Difference between revisions of "XMPP.pt"

From LibrePlanet
Jump to: navigation, search
m (Insere a referência à lista de sugestões do JMP.)
(Adicione testes de conformidade, descreve XEPs e passos para usar alguns clientes.)
Line 21: Line 21:
 
; Humanos são seres sociais, mas algumas pessoas fazem mal uso desta necessidade : a natureza vaga, fechada, não padronizada e centralizada de algumas técnicas de comunicação populares fazem da socialização algo mais difícil para outras pessoas.
 
; Humanos são seres sociais, mas algumas pessoas fazem mal uso desta necessidade : a natureza vaga, fechada, não padronizada e centralizada de algumas técnicas de comunicação populares fazem da socialização algo mais difícil para outras pessoas.
 
; Vários aplicativos/software/programas cliente : XMPP possui vários software que podem ser usados como clientes. Navegue pelo Free Software Directory<ref name="FSD-Category-XMPP" /> para uma lista parcial de programas cliente e servidor para computadores em geral e F-Droid<ref name="F-Droid" /> para uma lista de aplicativos clientes para dispositivos móveis.
 
; Vários aplicativos/software/programas cliente : XMPP possui vários software que podem ser usados como clientes. Navegue pelo Free Software Directory<ref name="FSD-Category-XMPP" /> para uma lista parcial de programas cliente e servidor para computadores em geral e F-Droid<ref name="F-Droid" /> para uma lista de aplicativos clientes para dispositivos móveis.
; <span id="Varios-provedores-de-servico">Vários provedores de serviço</span> : alguns deles com recursos e extensões adicionais. Este guia não dará recomendações específicas sobre quais provedores de serviço devem ser usados pois tal ato não é saudável nas comunicações federadas<ref name="Gerwitz-2017" />, mas existe uma lista de provedores de serviço '''público''': aqueles sugeridos por JMP<ref name="JMP-Suggested-XMPP" /> permitem que você se registre direto do seu cliente e também fornecem os recursos mais básicos do XMPP, existem também outros listados em xmpp.org<ref name="XMPP-Org" /> e em list.jabber.at<ref name="List-Jabber-At" />.
+
; Vários provedores de serviço : alguns deles com recursos e extensões adicionais. Este guia não dará recomendações específicas sobre quais provedores de serviço devem ser usados pois tal ato não é saudável nas comunicações federadas<ref name="Gerwitz-2017" />.
; Extensível : Enquanto que os recursos básicos de mensagens de texto estão sempre disponíveis para usuários online, o padrão XMPP possui extensões (abreviadas como "XEP", plural: "XEPs"). Com as extensões, é possível: falar em grupos, ter mensagens criptografadas ponta-a-ponta, participar em chamadas de vídeo ou áudio de cliente-a-cliente, resgatar o histórico das conversas mesmo depois de estar ausente de um determinado grupo, receber notícias importantes e compartilhar arquivos diretamente com alguém ou dependendo do provedor de serviço para armazenar o arquivo temporariamente (e enviar um link para tal automaticamente).
+
; Extensível : Enquanto que os recursos básicos de mensagens de texto estão sempre disponíveis para usuários online, o padrão XMPP possui extensões (abreviadas como "XEP", plural: "XEPs"). Com as extensões, é possível: falar em grupos, ter mensagens criptografadas ponta-a-ponta, participar em chamadas de vídeo ou áudio de cliente-a-cliente, resgatar o histórico das conversas mesmo depois de estar ausente de um determinado grupo, receber notícias importantes e compartilhar arquivos diretamente com alguém ou dependendo do provedor de serviço para armazenar o arquivo temporariamente (e enviar um link para tal automaticamente). <br /><br />
:* Cada extenão possui um número oficial ou um nome amigável oficial. Algumas extensões precisam apenas serem suportadas e habilitadas no software cliente, enquanto que outras extensões precisam que ambos o cliente e o provedor de serviço habilitem-nas, existem ainda aquelas que precisam apenas da intervenção do provedor de serviço.
+
: Cada extensão possui um número oficial ou um nome amigável oficial. Algumas extensões precisam apenas serem suportadas e habilitadas no software cliente, enquanto que outras extensões precisam que ambos o cliente e o provedor de serviço habilitem-nas, existem ainda aquelas que precisam apenas da intervenção do provedor de serviço. <br /><br />
 +
: Eis uma lista de algumas XEPs comuns e o que elas permitem ao cliente ou servidor fazerem:
 +
:* '''XEP-0077 (In-Band Registration):''' Permite que os software cliente criem as contas.
 +
:* '''XEP-0215 (External Service Discovery, STUN/TURN):''' Ajuda a fazer chamadas de áudio/vídeo ao simplificar comunicações.
 +
:* '''XEP-0045 (Multi-User Chat):''' Para se conectar com a maioria das salas de conversa.
 +
:* '''XEP-0191 (Blocking Command):''' Bloqueia contatos indesejáveis.
 +
:* '''XEP-0313 (Message Archive Management):''' Sincroniza mensagens que recebeste quando não estavas on-line, com todos os seus aplicativos/clientes, não apenas um.
 +
:* '''XEP-0280 (Message Carbons):''' Sincroniza mensagens enviadas.
 +
:* '''XEP-0363 (HTTP File Upload):''' Use o servidor para enviar qualquer tipo de arquivo, desde que esteja dentro do tamanho máximo permitido pelo provedor do serviço, o qual vai ficar disponível por um tempo especificado pelo servidor.
 +
:* '''XEP-0384 (OMEMO Encryption):''' Criptografia de ponta-a-ponta.
 +
:* '''XEP-0352 (Client State Indication):''' Otimiza o consumo de energia quando um aplicativo/cliente não está on-line.
 +
:* '''XEP-0357 (Push Notifications):''' Entrega informações eficientemente mesmo para aplicativos/clientes em dispositivos móveis.
 +
:* '''XEP-0048 (Bookmark Storage):''' Guarda as salas de conversas favoritas e permite dar a estas nomes curtos e configurar se seus clientes devem conectar automaticamente a estas quando você ficar on-line.
 +
:* '''XEP-0163 (Personal Eventing Protocol):''' Necessário para guardar suas salas de conversa favoritas e em geral para criptografia OMEMO.
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
Line 44: Line 57:
 
= Como usar? =
 
= Como usar? =
  
# [[#Varios-provedores-de-servico|Compare e selecione um provedor de serviço]]. Certifique-se de que seus termos de serviçe não são ruins para você e para os outros.
+
# Compare e selecione um provedor de serviço, seja buscando por aqueles na cidade, estado, ou país onde você vive ou internacionais, para todos estes casos, considere:
#* Não espere por uma solução perfeita.
+
 
#; Usuário avançado : certifique-se que o provedor tem todas as extensões que você quer habilitadas.
+
#* Não espere pela solução perfeita.
# Registre uma conta . Alguns provedores permitem que você faça isso usando o '''software cliente'''.
+
#* O idioma falado pela administração para facilitar o entendimento das mensagens enviadas por eles.
# Compare e selecione o software cliente. Use software livre.
+
#* Se o administrador vive no mesmo país que você, de modo que você possa facilmente ajudar seja com recursos financeiros, técnicos ou para outras pessoas perto de você a migrarem para o XMPP.
#; Usuário avançado : certifique-se que o software possui todos as extensões que você quer, e que você tenha todas elas habilitadas.
+
#* Verifique os termos do serviço, de modo que eles não sejam ruins para você ou para os outros
 +
#* '''Importante:''' Devido ao fato do XMPP ser extensível, tenha certeza de que o provedor possui todas as the extensões que você quer habilitadas. Para fazer isso, verifique e contribua para https://compliance.conversations.im/, o catálogo colaborativo de testes feitos sobre como um provedor específico está em conformidade com as extensões mais comuns. Este passo é importante pois nem todos os provedores de serviços XMPP habilitam todos os recursos comumente esperados.
 +
# Registre uma conta com o provedor selecionado. Alguns provedores que suportam XEP-0077 permitem que você faça isso usando o '''software cliente'''.
 +
# Compare e selecione o software cliente. Use software livre:
 +
#* Certifique-se que o software possui todos as extensões que você quer, e que você tenha todas elas habilitadas.
 +
#* Para mais facilidade ao usuário, recomenda-se o uso do [https://directory.fsf.org/wiki/Gajim Gajim 1.3] ou superior no sistema operacional GNU ou no Windows, ou o Conversations (nome real: eu.siacs.conversations) no Android/dispositivo móvel, para o último caso, é recomendável instalar F-Droid<ref name="F-Droid" /> e a partir deste instalar Conversations.
 +
# Adicione sua conta ao seu cliente:
 +
#* No Gajim:
 +
#*# Se o assistente de configuração de contas não aparecer, vá na janela principal do Gajim, clique "Editar", "Contas", e depois em "Adicionar".
 +
#*# Informe ao assistente se você tem uma conta XMPP ou não.
 +
#*# Preencha os detalhes da autenticação.
 +
#* No Conversations:
 +
#*# Se o assistente de configuração de contas não aparecer, toque na reticências vertical, em "Gerenciar contas", e depois no ícone da pessoa com um sinal de adição.
 +
#*# Preencha os detalhes da autenticação.
 +
#*# Informe ao assistente se você tem uma conta XMPP ou não.
 +
# Se quiser se juntar a uma sala de conversas existente:
 +
#* No Gajim:
 +
#*# Vá na janela principal do Gajim, clique em "Ações", "Entrar em uma conferência", e em "Ingressar em uma nova conferência".
 +
#*# Preencha os campos da seguinte forma:
 +
#*## '''Apelido:''' Seu apelido quando dentro da sala de conversas. Pode ter espaços.
 +
#*## '''Sala:''' Parte do endereço que está na esquerda do símbolo do arroba.
 +
#*## '''Servidor:''' Direita do símbolo do arroba.
 +
#*## '''Senha:''' Geralmente deixado em branco, exceto se um membro da sala dizer o contrário.
 +
#*## '''Adicionar esta sala aos favoritos:''' Recomendável marcar se você quiser não precisar relembrar o enderęco exato da sala toda vez que quiser entrar nela.
 +
#*## '''Juntar-se a esta sala automaticamente quando eu conectar:''' Recomendável marcar, mas ao contrário do WhatsApp, isso não é requerido por causa da opção anterior.
 +
#* No Conversations:
 +
#*# No canto inferior direito, toque no círculo com uma bolha, o círculo com um sinal de adição, depois no ícone perto de "Juntar-se a canal público" ou texto similar.
 +
#*# Preencha os campos como segue:
 +
#*## '''Sua conta:''' Geralmente há apenas uma conta.
 +
#*## '''Endereço XMPP:''' O endereço da sala, na forma de nome-da-sala@servidor-da-sala.
 +
#*## '''Adicionar aos favoritos:''' Recomendável marcar se você quiser não precisar relembrar o enderęco exato da sala toda vez que quiser entrar nela.
 +
# Se quiser juntar-se a uma sala que foi adicionada aos favoritos:
 +
#* No Gajim:
 +
#*# Vá na janela principal do Gajim, clique em "Ações", "Entrar em uma conferência", e selecione a sala.
 +
#* No Conversations:
 +
#*# No canto inferior direito, toque no círculo com uma bolha, o círculo com um sinal de adição, "Favoritos", e na sala desejada.
 
# Espalhe a importância do software livre e do XMPP! Convide outras pessoas! ;)
 
# Espalhe a importância do software livre e do XMPP! Convide outras pessoas! ;)
  
Line 67: Line 115:
  
 
<ref name="Gerwitz-2017">GERWITZ, Mike. [https://media.libreplanet.org/u/libreplanet/m/the-surreptitious-assault-on-privacy-security-and-freedom/ The surreptitious assault on privacy, security, and freedom]. 2017. [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode CC BY-SA 4.0].</ref>
 
<ref name="Gerwitz-2017">GERWITZ, Mike. [https://media.libreplanet.org/u/libreplanet/m/the-surreptitious-assault-on-privacy-security-and-freedom/ The surreptitious assault on privacy, security, and freedom]. 2017. [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode CC BY-SA 4.0].</ref>
 
<ref name="JMP-Suggested-XMPP">[https://jmp.chat/suggested_servers.html].</ref>
 
 
<ref name="List-Jabber-At">[https://list.jabber.at/].</ref>
 
  
 
<ref name="Mansell-2013">MANSELL, Robin; TREMBLAY, Gaëtan. [http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002245/224531E.pdf Renewing the knowledge societies vision for peace and sustainable development]. 2013. Licença informal permitindo o uso, a adaptação e a redistribuição, com adaptação sob termos similares.</ref>
 
<ref name="Mansell-2013">MANSELL, Robin; TREMBLAY, Gaëtan. [http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002245/224531E.pdf Renewing the knowledge societies vision for peace and sustainable development]. 2013. Licença informal permitindo o uso, a adaptação e a redistribuição, com adaptação sob termos similares.</ref>
Line 77: Line 121:
  
 
<ref name="Nocun-2015">NOCUN, Katharina. [http://cdn.media.ccc.de/congress/2015/webm-hd/32c3-7403-en-de-A_New_Kid_on_the_Block_webm-hd.webm A new kid on the block]: conditions for a successful market entry of decentralized social networks. 2015. [https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode CC BY 4.0].</ref>
 
<ref name="Nocun-2015">NOCUN, Katharina. [http://cdn.media.ccc.de/congress/2015/webm-hd/32c3-7403-en-de-A_New_Kid_on_the_Block_webm-hd.webm A new kid on the block]: conditions for a successful market entry of decentralized social networks. 2015. [https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode CC BY 4.0].</ref>
 
<ref name="XMPP-Org">[https://xmpp.org/getting-started/].</ref>
 
 
</references>
 
</references>

Revision as of 11:58, 20 September 2021

XMPP pt pt


O que é?

Um padrão aberto para comunicação instantânea que por padrão permite que as pessoas enviem mensagens, porém possui extensões para fazer coisas como: conferências de vídeo/áudio, conversas em grupo, criptografia de ponta-a-ponta, histórico de conversas em grupo e serviço de notícias. Ele também permite que as pessoas tenham "pontes" entre XMPP e algumas técnicas de comunicação instantânea.

Por que devo usar ele?

Argumentos simples

Pular para: Como usar?

"padrão aberto" 
basicamente, significa que:
  • existe mais de um grupo de pessoas que define como ele funciona;
  • as decisões podem ser lidas por qualquer pessoa pois tudo é documentado;
  • há chances de até mesmo você se unir a tal grupo e influenciar as decisões.
"federado" 
todos podem se comunicar e interagir completamente uns com os outros que possuem um ponto/endereço de contato que está em conformidade com o padrão XMPP.

Em outras palavras, você pode criar uma conta XMPP com qualquer provedor que ofereça tal serviço e a partir dali podes ter certeza que poderás contatar outras pessoas que usam XMPP desde que você respeite o acordo do provedor do serviço.

Socialmente, padrões abertos federados (e também os distribuídos) mudam o "ponto de referência" da forma com que a sociedade expressa seus métodos de comunicação[1]. Exatamente como o e-mail, enquanto no e-mail você não pergunta se alguém tem uma conta em ExamploA.com mas sim se a pessoa tem um e-mail, para o XMPP você também não pergunta se tal pessoa tem uma conta em ExamploB.com. Além disso, similar ao e-mail, se você não gostar do serviço feito pelo provedor, podes mudar de fornecedor e continuar comunicando com seus contatos depois de ter dito a eles sobre isso, e eles não precisam fazer ainda mais uma conta.

Se você tem o interesse e a habilidade, podes também agir como um provedor de serviço XMPP, seja para você mesmo, sua família, um determinado grupo de pessoas, pagantes (todos estes tipos são de registro fechado) e para o público geral com ou sem limitações (registro aberto).
Humanos são seres sociais, mas algumas pessoas fazem mal uso desta necessidade 
a natureza vaga, fechada, não padronizada e centralizada de algumas técnicas de comunicação populares fazem da socialização algo mais difícil para outras pessoas.
Vários aplicativos/software/programas cliente 
XMPP possui vários software que podem ser usados como clientes. Navegue pelo Free Software Directory[2] para uma lista parcial de programas cliente e servidor para computadores em geral e F-Droid[3] para uma lista de aplicativos clientes para dispositivos móveis.
Vários provedores de serviço 
alguns deles com recursos e extensões adicionais. Este guia não dará recomendações específicas sobre quais provedores de serviço devem ser usados pois tal ato não é saudável nas comunicações federadas[4].
Extensível 
Enquanto que os recursos básicos de mensagens de texto estão sempre disponíveis para usuários online, o padrão XMPP possui extensões (abreviadas como "XEP", plural: "XEPs"). Com as extensões, é possível: falar em grupos, ter mensagens criptografadas ponta-a-ponta, participar em chamadas de vídeo ou áudio de cliente-a-cliente, resgatar o histórico das conversas mesmo depois de estar ausente de um determinado grupo, receber notícias importantes e compartilhar arquivos diretamente com alguém ou dependendo do provedor de serviço para armazenar o arquivo temporariamente (e enviar um link para tal automaticamente).

Cada extensão possui um número oficial ou um nome amigável oficial. Algumas extensões precisam apenas serem suportadas e habilitadas no software cliente, enquanto que outras extensões precisam que ambos o cliente e o provedor de serviço habilitem-nas, existem ainda aquelas que precisam apenas da intervenção do provedor de serviço.

Eis uma lista de algumas XEPs comuns e o que elas permitem ao cliente ou servidor fazerem:
  • XEP-0077 (In-Band Registration): Permite que os software cliente criem as contas.
  • XEP-0215 (External Service Discovery, STUN/TURN): Ajuda a fazer chamadas de áudio/vídeo ao simplificar comunicações.
  • XEP-0045 (Multi-User Chat): Para se conectar com a maioria das salas de conversa.
  • XEP-0191 (Blocking Command): Bloqueia contatos indesejáveis.
  • XEP-0313 (Message Archive Management): Sincroniza mensagens que recebeste quando não estavas on-line, com todos os seus aplicativos/clientes, não apenas um.
  • XEP-0280 (Message Carbons): Sincroniza mensagens enviadas.
  • XEP-0363 (HTTP File Upload): Use o servidor para enviar qualquer tipo de arquivo, desde que esteja dentro do tamanho máximo permitido pelo provedor do serviço, o qual vai ficar disponível por um tempo especificado pelo servidor.
  • XEP-0384 (OMEMO Encryption): Criptografia de ponta-a-ponta.
  • XEP-0352 (Client State Indication): Otimiza o consumo de energia quando um aplicativo/cliente não está on-line.
  • XEP-0357 (Push Notifications): Entrega informações eficientemente mesmo para aplicativos/clientes em dispositivos móveis.
  • XEP-0048 (Bookmark Storage): Guarda as salas de conversas favoritas e permite dar a estas nomes curtos e configurar se seus clientes devem conectar automaticamente a estas quando você ficar on-line.
  • XEP-0163 (Personal Eventing Protocol): Necessário para guardar suas salas de conversa favoritas e em geral para criptografia OMEMO.

Curiosidades

  • O WhatsApp usa uma variante do XMPP, chamada de FunXMPP. Porém, nenhuma "ponte" existe entre o XMPP real e WhatsApp. Adicionalmente, deve-se notar que nenhuma outra avaliação foi feita para saber se existem problemas legais ao implementar tal "ponte" ou se a comunicação pode ocorrer sem precisar fazer outra conta XMPP. Em todos os casos, o uso indireto do WhatsApp e do FunXMPP faz mais pessoas usar software não livre, mesmo se alguém disser às pessoas para fazê-lo "mas ter certeza de fazer X...", pois as pessoas não se lembrarão.

Argumentos avançados

Pular para: Como usar?

Economia

  • Nos estudos de economia contemporânea, foi provado[5][6] que "bens públicos" feitos do conhecimento e da informação, e que são colocados sob estruturas de controle feitas para bens não publicos, resultam em um efeito que trava o conjunto todo ("gridlock" effect) onde as pessoas que querem se unir têm medo de um possível litígio, e aqueles que já entraram estão com medo de sair por causa da possibilidade de perderem o progresso feito.
    • "bem público" 
      no sentido econômico, não relacionado à gestão pública. Coisas que não são rivais e não excludentes.

Outros

  • O objetivo principal destes travadores do conjunto (gridlocks) e da centralização parece estar ligado com o rastreamento[4], a coleta de comportamentos e manipulação psicológica[7]. Com apenas alguns centralizadores grandes e com mais pessoas sendo desencorajadas de hospedarem ou providenciarem seus próprios serviços seja para pessoas em particular ou ao público em geral, torna-se mais fácil fazer o mencionado no início deste parágrafo. Porém com mais jogadores, e nenhum padrão para interação entre as pessoas afetadas por eles, então a comunicação torna-se quase impossível sem ter que fazer várias contas.

Como usar?

  1. Compare e selecione um provedor de serviço, seja buscando por aqueles na cidade, estado, ou país onde você vive ou internacionais, para todos estes casos, considere:
    • Não espere pela solução perfeita.
    • O idioma falado pela administração para facilitar o entendimento das mensagens enviadas por eles.
    • Se o administrador vive no mesmo país que você, de modo que você possa facilmente ajudar seja com recursos financeiros, técnicos ou para outras pessoas perto de você a migrarem para o XMPP.
    • Verifique os termos do serviço, de modo que eles não sejam ruins para você ou para os outros
    • Importante: Devido ao fato do XMPP ser extensível, tenha certeza de que o provedor possui todas as the extensões que você quer habilitadas. Para fazer isso, verifique e contribua para https://compliance.conversations.im/, o catálogo colaborativo de testes feitos sobre como um provedor específico está em conformidade com as extensões mais comuns. Este passo é importante pois nem todos os provedores de serviços XMPP habilitam todos os recursos comumente esperados.
  1. Registre uma conta com o provedor selecionado. Alguns provedores que suportam XEP-0077 permitem que você faça isso usando o software cliente.
  2. Compare e selecione o software cliente. Use software livre:
    • Certifique-se que o software possui todos as extensões que você quer, e que você tenha todas elas habilitadas.
    • Para mais facilidade ao usuário, recomenda-se o uso do Gajim 1.3 ou superior no sistema operacional GNU ou no Windows, ou o Conversations (nome real: eu.siacs.conversations) no Android/dispositivo móvel, para o último caso, é recomendável instalar F-Droid[3] e a partir deste instalar Conversations.
  3. Adicione sua conta ao seu cliente:
    • No Gajim:
      1. Se o assistente de configuração de contas não aparecer, vá na janela principal do Gajim, clique "Editar", "Contas", e depois em "Adicionar".
      2. Informe ao assistente se você tem uma conta XMPP ou não.
      3. Preencha os detalhes da autenticação.
    • No Conversations:
      1. Se o assistente de configuração de contas não aparecer, toque na reticências vertical, em "Gerenciar contas", e depois no ícone da pessoa com um sinal de adição.
      2. Preencha os detalhes da autenticação.
      3. Informe ao assistente se você tem uma conta XMPP ou não.
  4. Se quiser se juntar a uma sala de conversas existente:
    • No Gajim:
      1. Vá na janela principal do Gajim, clique em "Ações", "Entrar em uma conferência", e em "Ingressar em uma nova conferência".
      2. Preencha os campos da seguinte forma:
        1. Apelido: Seu apelido quando dentro da sala de conversas. Pode ter espaços.
        2. Sala: Parte do endereço que está na esquerda do símbolo do arroba.
        3. Servidor: Direita do símbolo do arroba.
        4. Senha: Geralmente deixado em branco, exceto se um membro da sala dizer o contrário.
        5. Adicionar esta sala aos favoritos: Recomendável marcar se você quiser não precisar relembrar o enderęco exato da sala toda vez que quiser entrar nela.
        6. Juntar-se a esta sala automaticamente quando eu conectar: Recomendável marcar, mas ao contrário do WhatsApp, isso não é requerido por causa da opção anterior.
    • No Conversations:
      1. No canto inferior direito, toque no círculo com uma bolha, o círculo com um sinal de adição, depois no ícone perto de "Juntar-se a canal público" ou texto similar.
      2. Preencha os campos como segue:
        1. Sua conta: Geralmente há apenas uma conta.
        2. Endereço XMPP: O endereço da sala, na forma de nome-da-sala@servidor-da-sala.
        3. Adicionar aos favoritos: Recomendável marcar se você quiser não precisar relembrar o enderęco exato da sala toda vez que quiser entrar nela.
  5. Se quiser juntar-se a uma sala que foi adicionada aos favoritos:
    • No Gajim:
      1. Vá na janela principal do Gajim, clique em "Ações", "Entrar em uma conferência", e selecione a sala.
    • No Conversations:
      1. No canto inferior direito, toque no círculo com uma bolha, o círculo com um sinal de adição, "Favoritos", e na sala desejada.
  6. Espalhe a importância do software livre e do XMPP! Convide outras pessoas! ;)

Por que não recomendar outras soluções de comunicação instantânea desconformes com o XMPP?

  • A partir de Moglen (2017)[8] pode-se traçar uma consideração de que há a necessidade de coisas que funcionam de uma forma razoavelmente básica, que são estáveis, padronizadas e "entregam" o trabalho básico mesmo no ambiente mais limitado. Com a mesma referência, não há mais tempo para recomendar uma solução incompleta e dizer que ela melhorará ao passo que "nós" mexemos nela e que as pessoas deveriam apenas "usá-la massivamente já". Isso não quer dizer que o desenvolvimento de outras soluções deve ser abandonado. O que deveria ser feito é recomendar soluções já estáveis ao público em geral e deixar as instáveis para as pessoas que realmente se interessam em ajudar.

Referências

  1. NOCUN, Katharina. A new kid on the block: conditions for a successful market entry of decentralized social networks. 2015. CC BY 4.0.
  2. [1].
  3. 3.03.1 [2].
  4. 4.04.1 GERWITZ, Mike. The surreptitious assault on privacy, security, and freedom. 2017. CC BY-SA 4.0.
  5. DE ROSNAY, Melanie Dulong; DE MARTIN, Juan Carlos. The digital public domain: foundations for an open culture. 2012. CC BY 3.0.
  6. MANSELL, Robin; TREMBLAY, Gaëtan. Renewing the knowledge societies vision for peace and sustainable development. 2013. Licença informal permitindo o uso, a adaptação e a redistribuição, com adaptação sob termos similares.
  7. BENKLER, Yochai. Degrees of freedom, dimensions of power. 2017. CC BY-SA 3.0 US (prova).
  8. MOGLEN, Eben. The free software movement in the age of Trump. 2017. CC BY-SA 4.0.