Group: Windows 7 Sins/Translations/Russian/Press Release
(initial revision) |
m (moved Windows 7 Sins/Translations/Russian/Press Release to Group:Windows 7 Sins/Translations/Russian/Press Release) |
(No difference)
|
Latest revision as of 13:30, 20 January 2010
## Кампания «Семь грехов Windows 7» выходит на международный уровень, публикуя материалы на восьми языках Бостон, Массачусетс, США -- среда, 20 января 2010 -- Фонд свободного программного обеспечения (FSF) сегодня объявил, что его кампания в поддержку свободы пользователей компьютеров, «Семь грехов Windows 7», вышла на международный уровень: переводы и коммюнике выпущены на восьми языках, подготавливается ещё несколько переводов. Кампания «Семь грехов Windows 7» очерчивает семь важных аспектов, в которых несвободные программы в целом и Microsoft Windows в частности наносят вред всем пользователям компьютеров: вторжение в частную жизнь, отравление образования, замыкание на поставщике, злоупотребление стандартизацией, поддержка монополистического поведения, насаждение цифрового управления препятствиями (DRM) и угроза безопасности пользователя. Эти аспекты охвачены в тексте письма, которое разослано в рамках кампании руководителям предприятий из списка Fortune 500 и ведущих неправительственных организаций Соединённых Штатов. Письмо предупреждает тех, кто принимает решения о Windows 7, о «недостатке конфиденциальности, свободы и безопасности», которому они будут подвержены, если перейдут на Windows 7, а также излагает, почему им следует вместо этого перейти на такие свободные программы, как операционная система GNU/Linux и пакет канцелярских программ OpenOffice.org. Фонд призывает заинтересованных граждан помочь в рассылке этого сообщения, предлагая кандидатуры других руководителей, которые также принимают решения о Windows 7, чтобы им отправили один из вариантов письма. Как объяснил исполнительный директор фонда Питер Браун, «многие люди крайне недовольны организациями, с которыми они взаимодействуют и которые поддерживают программную индустрию, работающую против гражданских свобод. Наши федеральные и местные органы власти, неправительственные организации, наши учебные заведения, применяющие несвободные программы, проводят общественно вредную политику, часто по неведению или из-за неверных приоритетов ценностей. Мы надеемся оповестить этих руководителей о положительном вкладе в общество, который они могут сделать переводом своей организации на свободные программы». «Переводя материалы кампании «Семь грехов Windows 7» на столько языков, сколько возможно, мы делаем её международной кампанией в поддержку свободы пользователей компьютеров», -- сказал Мэтт Ли, специалист фонда по кампаниям. Кроме переводов сайта, фонд распространяет также это коммюнике на тех же языках через местных представителей в каждой части земного шара. Переводы были проведены за последние несколько месяцев. Они координировались специалистами фонда по кампаниям, работавшими с добровольными переводчиками. Работа выполнялась с применением свободных программных средств, в частности, GNU Mailman. Первым переводом на сайте стал французский. Он был выполнен членами April и Framasoft, организаций активистов свободного программного обеспечения. Заинтересованные стороны могут присоединиться к этой работе, посетив <http://meta.windows7sins.org/> -- сайт уже переведён с английского на арабский, французский, итальянский, русский, испанский, телугу и немецкий. «Переводы позволяют читателям, незнакомым с английским языком, понять значение этой кампании фонда. Я призываю русскоязычные общества свободного программного обеспечения воспользоваться выпуском Microsoft Windows 7, чтобы проинформировать своих друзей, родных, коллег об опасностях несвободных программ, нечестных методах Microsoft и существовании свободных программ», -- сказал Мэтт Ли. Добровольцам, желающим перевести «Семь грехов Windows 7» и другие материалы фонда на свой язык, следует обращаться по адресу campaigns@fsf.org. ## О Фонде свободного программного обеспечения Фонд свободного программного обеспечения (Free Software Foundation), основан в 1985 году с целью защиты права пользователей компьютеров на применение, изучение, копирование и распространение компьютерных программ. Фонд поощряет разработку и применение свободных программ -- в частности, операционной системы GNU и её разновидностей, GNU/Linux, -- и свободной документации для свободных программ. Фонд также помогает популяризировать этические и политические аспекты свободы по отношению к программам; его сайты, размещённые на fsf.org и gnu.org, -- важный источник сведений о GNU/Linux. Пожертвования в поддержку работы фонда можно сделать на <http://donate.fsf.org>. Его штаб-квартира находится в Бостоне, штат Массачусетс, США. ### О свободных программах и открытом исходном тексте Цель движения за свободное программное обеспечение -- свобода пользователей компьютеров. Некоторые, в особенности предприниматели, пропагандируют другой подход, известный как «открытый исходный текст». Они обращают внимание только на такие утилитарные цели, как создание мощных и надёжных программ, фокусируются на схемах развития продукта и обходят стороной проблемы свободы и этики. Это два в корне различных подхода. Более подробно это объясняется на <http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html>. ### Контактное лицо для средств массовой информации Matt Lee Campaigns Manager Free Software Foundation +1 (617) 542 5942 x24 campaigns@fsf.org