Group: Windows 7 Sins
(The wiki way) |
m (Fixing links) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
== Translations == | == Translations == | ||
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/Albanian|Albanian]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Albanian|Albanian]] |
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/Arabic|Arabic]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Arabic|Arabic]] |
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/German|German]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/German|German]] |
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/French|French]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/French|French]] |
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/Italian|Italian]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Italian|Italian]] |
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/Russian|Russian]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Russian|Russian]] |
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/Spanish|Spanish]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Spanish|Spanish]] |
− | * [[Windows 7 Sins/Translations/Telugu|Telugu]] | + | * [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Telugu|Telugu]] |
If you'd like to do a translation, please see [[Windows 7 Sins/Getting started with translation|getting started with translations]], or better yet, add to it. | If you'd like to do a translation, please see [[Windows 7 Sins/Getting started with translation|getting started with translations]], or better yet, add to it. |
Revision as of 13:24, 22 January 2010
The campaign outlines seven major areas where proprietary software in general and Microsoft Windows in particular hurt all computer users: invading privacy, poisoning education, locking users in, abusing standards, leveraging monopolistic behavior, enforcing Digital Restrictions Management (DRM), and threatening user security.
Resources
- FSF announcement
- Donations to the campaign
- Call for nonprofits and NGOs to ditch Windows 7
- Washington Post article on how education is affected by the current methods File:Wp-2009-12-21.pdf
- Media:LockedIn.svg -- a flyer by Xan Manning
Translations
If you'd like to do a translation, please see getting started with translations, or better yet, add to it.