Group: Windows 7 Sins/Translations/Russian

From LibrePlanet
Jump to: navigation, search
(Переводы)
(добавлены ссылки на корейский и греческий переводы)
Line 21: Line 21:
 
* [[Group:Windows 7 Sins|английский (оригинал)]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins|английский (оригинал)]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Arabic|арабский]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Arabic|арабский]]
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/German|немецкий]]
+
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Greek|греческий]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Spanish|испанский]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Spanish|испанский]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Italian|итальянский]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Italian|итальянский]]
 +
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Korean|корейский]]
 +
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/German|немецкий]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Portuguese|португальский]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Portuguese|португальский]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Română|румынский (română)]]
 
* [[Group:Windows 7 Sins/Translations/Română|румынский (română)]]

Revision as of 13:38, 8 March 2010

Windows7SinsLogo.ru.png

Кампания очерчивает семь важных аспектов, в которых несвободные программы в целом и Microsoft Windows в частности наносят вред всем пользователям компьютеров: вторжение в частную жизнь, отравление образования, замыкание на поставщике, злоупотребление стандартизацией, поддержка монополистического поведения, насаждение цифрового управления препятствиями (DRM) и угроза безопасности пользователя.

Материалы

Переводы

Если вы хотите сделать перевод, пожалуйста, прочтите начальные указания для переводчиков (на английском), или, ещё лучше, дополните их.

Жалобы, предложения, замечания и другие отзывы по русским переводам присылайте по адресу <ineiev@users.berlios.de>.