Group: FSF/User Shoetool Video Translation/cn
From LibrePlanet
Translation by Damon Huang.
Hi! You have a subtitle talking about how the *patent* is (literally translated into English) "privately owned", but is this actually a contract issue? Can we drop the (的专利) and maybe use a better term for the part 私有的? I'm talking about Cue-17. Otherwise, approve Johnzhou (talk) 21:41, 5 May 2025 (EDT)