Group: GPL Translators/Greek/AGPLv3

From LibrePlanet
< Group:GPL Translators‎ | Greek
Revision as of 04:57, 27 July 2021 by Panos Alevropoulos (talk | contribs) (Created page with "ΓΕΝΙΚΗ ΑΔΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ GNU Έκδοση 3, 29 Ιουνίου 2007 Copyright © 2007 Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc....")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

ΓΕΝΙΚΗ ΑΔΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ GNU

Έκδοση 3, 29 Ιουνίου 2007

Copyright © 2007 Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc. <https://fsf.org/>

Επιτρέπεται στον καθένα να αντιγράψει και να διανείμει αυτούσια αντίγραφα αυτού του εγγράφου άδειας χρήσης, αλλά δεν επιτρέπεται η μεταβολή του.

Προοίμιο

Η Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (στο εξής GNU GPL ή GPL) είναι μια ελεύθερη, copyleft άδεια για λογισμικό και άλλα είδη έργων.

Οι άδειες για τα περισσότερα λογισμικά και άλλα παρόμοια έργα έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να σας στερούν την ελευθερία να τα μοιράζεστε και να τα τροποποιείτε. Αντίθετα, η Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU έχει ως σκοπό την εγγύηση της ελευθερίας σας να μοιράζεστε και να τροποποιείτε όλες τις εκδόσεις ενός προγράμματος - προκειμένου να διασφαλίσει ότι παραμένει ελεύθερο λογισμικό για όλους τους χρήστες του. Εμείς, το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, χρησιμοποιούμε τη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU για το μεγαλύτερο μέρος του λογισμικού μας· η άδεια αυτή ισχύει και για κάθε άλλο έργο που κυκλοφορεί με αυτόν τον τρόπο από τους δημιουργούς του. Μπορείτε και εσείς να την εφαρμόσετε στα δικά σας προγράμματα.

Όταν μιλάμε για ελεύθερο λογισμικό, αναφερόμαστε στην ελευθερία, όχι στο κόστος. Σχεδιάσαμε τις Γενικές Άδειες Δημόσιας Χρήσης για να διασφαλίσουν: ότι έχετε την ελευθερία να διανέμετε αντίγραφα ελεύθερου λογισμικού (και να τα χρεώνετε αν θέλετε)· ότι λαμβάνετε τον πηγαίο κώδικα ή ότι μπορείτε να τον αποκτήσετε αν θέλετε· ότι μπορείτε να τροποποιείτε το λογισμικό ή να χρησιμοποιείτε τμήματά του σε νέα ελεύθερα προγράμματα· και τέλος, ότι γνωρίζετε ότι μπορείτε να τα κάνετε όλα αυτά.

Για να προστατεύσουμε τα δικαιώματά σας, πρέπει να εμποδίσουμε όσους σας τα αρνούνται ή σας ζητούν να τα παραχωρήσετε. Κατά συνέπεια, αν διανέμετε αντίγραφα του λογισμικού ή αν το τροποποιείτε, έχετε συγκεκριμένες ευθύνες: ευθύνες που αφορούν τον σεβασμό της ελευθερίας των άλλων.

Για παράδειγμα, εάν διανέμετε αντίγραφα ενός τέτοιου προγράμματος, είτε δωρεάν είτε έναντι αμοιβής, πρέπει να μεταβιβάσετε στους παραλήπτες τις ίδιες ελευθερίες που λάβατε εσείς. Πρέπει να διασφαλίσετε ότι και αυτοί θα λάβουν ή θα έχουν τη δυνατότητα να λάβουν τον πηγαίο κώδικα. Επομένως, οφείλετε να τους δείξετε αυτούς τους όρους ώστε να γνωρίζουν τα δικαιώματά τους.

Οι προγραμματιστές που χρησιμοποιούν την GNU GPL προστατεύουν τα δικαιώματά σας σε δύο φάσεις: (1) αξιώνουν τα πνευματικά δικαιώματα επί του λογισμικού και (2) σας προσφέρουν αυτή την Άδεια που σας δίνει το νόμιμο δικαίωμα να το αντιγράψετε, να το διανείμετε ή/και να το τροποποιήσετε.

Για την προστασία των προγραμματιστών και των δημιουργών, η GPL εξηγεί σαφώς ότι δεν παρέχεται καμία εγγύηση για το συγκεκριμένο ελεύθερο λογισμικό. Προς το συμφέρον τόσο των χρηστών όσο και των δημιουργών, η GPL απαιτεί οι τροποποιημένες εκδόσεις να επισημαίνονται ως τροποποιημένες, ώστε τα προβλήματά τους να μην αποδίδονται αδίκως στους δημιουργούς των προηγούμενων εκδόσεων.

Ορισμένες συσκευές είναι σχεδιασμένες έτσι ώστε να μην επιτρέπεται στους χρήστες η πρόσβαση που απαιτείται για να εγκαταστήσουν ή να εκτελέσουν τροποποιημένες εκδόσεις του λογισμικού στο εσωτερικό τους, αν και ο κατασκευαστής έχει αυτή τη δυνατότητα. Αυτό είναι θεμελιωδώς ασυμβίβαστο με τον σκοπό της προστασίας της ελευθερίας των χρηστών να τροποποιούν το λογισμικό. Αυτή η συστηματική κατάχρηση εμφανίζεται κυρίως σε προϊόντα που προορίζονται για χρήση από ιδιώτες, γεγονός που την καθιστά απολύτως απαράδεκτη. Ως εκ τούτου, σχεδιάσαμε αυτή την έκδοση της GPL για να απαγορεύσουμε τη συγκεκριμένη πρακτική για αυτά τα προϊόντα. Εάν τέτοια προβλήματα προκύψουν και σε άλλους τομείς, είμαστε έτοιμοι να επεκτείνουμε - σε μελλοντικές εκδόσεις της GPL - αυτή τη διασφάλιση και σε αυτούς τους τομείς, όπως απαιτείται για την προστασία της ελευθερίας των χρηστών.

Τέλος, κάθε πρόγραμμα απειλείται συνεχώς από τις ευρεσιτεχνίες λογισμικού. Τα κράτη δεν πρέπει να επιτρέπουν στα διπλώματα ευρεσιτεχνίας να περιορίζουν την ανάπτυξη και τη χρήση του λογισμικού σε υπολογιστές γενικής χρήσης, σε εκείνα όμως που το επιτρέπουν, επιθυμούμε να αποφύγουμε τον ιδιαίτερο κίνδυνο που έχει η εφαρμογή διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, ο οποίος είναι να καταστήσει ένα ελεύθερο πρόγραμμα ουσιαστικά ιδιόκτητο. Για να αποφευχθεί αυτό, η GPL εξασφαλίζει ότι τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να καταστήσουν το πρόγραμμα μη ελεύθερο.

Ακολουθούν οι ακριβείς όροι και προϋποθέσεις για την αντιγραφή, τη διανομή και την τροποποίηση.

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ

0. Ορισμοί.

«Αυτή η Άδεια» αναφέρεται στην έκδοση 3 της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU.

Ως «Πνευματικά δικαιώματα» νοούνται επίσης δικαιώματα που απορρέουν από νομοθετήματα παρόμοια με τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας, και που εφαρμόζονται σε άλλα είδη έργων, όπως οι μάσκες ημιαγωγών.

«Το Πρόγραμμα» αναφέρεται σε κάθε έργο που υπόκειται σε πνευματικά δικαιώματα και υπάγεται στην παρούσα Άδεια. Κάθε κάτοχος άδειας χρήσης καλείται ως «εσείς». «Νόμιμοι κάτοχοι άδειας» και «Παραλήπτες» μπορεί να είναι φυσικά ή νομικά πρόσωπα.

«Τροποποίηση» ενός έργου σημαίνει αντιγραφή ή προσαρμογή του συνόλου ή μέρους του έργου με τρόπο που απαιτεί άδεια δυνάμει των νόμων πνευματικής ιδιοκτησίας, χωρίς όμως να αποτελεί δημιουργία ακριβούς αντιγράφου. Το έργο που προκύπτει καλείται «τροποποιημένη έκδοση» του προηγούμενου έργου ή έργο που «βασίζεται» στο προηγούμενο έργο.

Ως «καλυπτόμενο έργο» νοείται είτε το μη τροποποιημένο Πρόγραμμα είτε ένα έργο που βασίζεται στο Πρόγραμμα.

«Διάδοση» ενός έργου σημαίνει οποιαδήποτε ενέργεια με αυτό, η οποία, χωρίς άδεια, θα σας καθιστούσε άμεσα ή έμμεσα υπεύθυνους για παραβίαση της ισχύουσας νομοθεσίας περί πνευματικής ιδιοκτησίας, με εξαίρεση την εκτέλεση του έργου σε υπολογιστή ή την τροποποίηση ενός ιδιωτικού αντιγράφου του. Η διάδοση περιλαμβάνει την αντιγραφή, τη διανομή (με ή χωρίς τροποποίηση), τη διάθεση στο κοινό και - σε ορισμένες χώρες - και άλλες ενέργειες.

Ως «μεταβίβαση» ενός έργου νοείται κάθε είδος διάδοσης που επιτρέπει σε τρίτους να δημιουργήσουν ή να λάβουν αντίγραφα. Η απλή διάδραση με έναν χρήστη μέσω ενός δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών, χωρίς τη μεταφορά αντιγράφου, δεν αποτελεί μεταβίβαση.

Μια διαδραστική διεπαφή χρήστη εμφανίζει «Κατάλληλες Νομικές Ειδοποιήσεις», εφόσον περιλαμβάνει μια πρακτική και εμφανώς ορατή λειτουργία, η οποία: (1) προβάλλει μια κατάλληλη ένδειξη των πνευματικών δικαιωμάτων και (2) ενημερώνει τον χρήστη ότι δεν παρέχεται εγγύηση για το έργο (εκτός αν πράγματι παρέχονται εγγυήσεις) και ότι οι κάτοχοι άδειας μπορούν να μεταβιβάσουν το έργο βάσει της παρούσας Άδειας· τέλος, ενημερώνει με ποιον τρόπο ο χρήστης μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση σε ένα αντίγραφο της παρούσας Άδειας. Εάν η διεπαφή παρουσιάζει έναν κατάλογο εντολών ή επιλογών χρήστη, όπως ένα μενού, μια διακριτή υποενότητα στον εν λόγω κατάλογο πληροί αυτή την προϋπόθεση.

1. Πηγαίος κώδικας.

«Πηγαίος κώδικας» για ένα έργο είναι η προτιμώμενη μορφή του έργου για την πραγματοποίηση τροποποιήσεων σε αυτό. Ως «αντικειμενικός κώδικας» νοείται οποιαδήποτε μη πηγαία μορφή ενός έργου.

Ως «Τυποποιημένη Διεπαφή» νοείται μια διεπαφή που είτε αποτελεί επίσημο πρότυπο που ορίζεται από αναγνωρισμένο φορέα τυποποίησης, είτε, στην περίπτωση διεπαφών που ορίζονται για μια συγκεκριμένη γλώσσα προγραμματισμού, μια διεπαφή που χρησιμοποιείται ευρέως μεταξύ των προγραμματιστών που εργάζονται με την εν λόγω γλώσσα.

Οι «Βιβλιοθήκες Συστήματος» ενός εκτελέσιμου έργου περιλαμβάνουν οτιδήποτε, εκτός από το έργο ως σύνολο, το οποίο: (α) περιλαμβάνεται στην κανονική μορφή συσκευασίας (πακέτου;) ενός Κύριου Συστατικού, αλλά δεν αποτελεί μέρος αυτού του Κύριου Συστατικού, και (β) χρησιμεύει μόνο για να επιτρέπει τη χρήση του έργου με αυτό το Κύριο Συστατικό, ή για να υλοποιεί μια τυποποιημένη διεπαφή για την οποία η υλοποίηση είναι διαθέσιμη στο κοινό σε μορφή πηγαίου κώδικα. Ως «Κύριο Συστατικό», στο πλαίσιο αυτό, νοείται είτε ένα κύριο βασικό συστατικό (πυρήνας, σύστημα παραθύρων, κ.ο.κ.) του συγκεκριμένου λειτουργικού συστήματος (εάν υπάρχει) στο οποίο εκτελείται το εκτελέσιμο έργο είτε ένας μεταγλωττιστής που χρησιμοποιείται για την παραγωγή του έργου είτε ένας διερμηνέας αντικειμενικού κώδικα που χρησιμοποιείται για την εκτέλεσή του.

Ως «Αντίστοιχη Πηγή» για ένα έργο σε μορφή αντικειμενικού κώδικα νοείται όλος ο πηγαίος κώδικας που απαιτείται για την παραγωγή, την εγκατάσταση και (για ένα εκτελέσιμο έργο) την εκτέλεση του αντικειμενικού κώδικα και την τροποποίηση του έργου, συμπεριλαμβανομένων των δεσμών εντολών για τον έλεγχο αυτών των δραστηριοτήτων. Ωστόσο, δεν περιλαμβάνει τις Βιβλιοθήκες Συστήματος του έργου ή εργαλεία γενικής χρήσης ή γενικά διαθέσιμα ελεύθερα προγράμματα που χρησιμοποιούνται αυτούσια για την εκτέλεση αυτών των λειτουργιών χωρίς να αποτελούν μέρος του έργου. Για παράδειγμα, η Αντίστοιχη Πηγή περιλαμβάνει αρχεία ορισμού διεπαφών που σχετίζονται με τα αρχεία πηγής του έργου, καθώς και τον πηγαίο κώδικα για κοινόχρηστες βιβλιοθήκες και δυναμικά συνδεδεμένα υποπρογράμματα που το έργο είναι ειδικά σχεδιασμένο να απαιτεί, όπως για παράδειγμα με τη στενή επικοινωνία δεδομένων ή τη ροή ελέγχου μεταξύ αυτών των υποπρογραμμάτων και άλλων τμημάτων του έργου.

Η Αντίστοιχη Πηγή δεν χρειάζεται να περιλαμβάνει τίποτα που οι χρήστες μπορούν να αναδημιουργήσουν αυτόματα από άλλα μέρη της Αντίστοιχης Πηγής.

Η Αντίστοιχη Πηγή για ένα έργο σε μορφή πηγαίου κώδικα είναι το ίδιο έργο.

2. Βασικές άδειες.

Όλα τα δικαιώματα που παραχωρούνται βάσει της παρούσας Άδειας, παραχωρούνται για το χρονικό διάστημα που ισχύουν τα πνευματικά δικαιώματα στο Πρόγραμμα, και είναι αμετάκλητα, εφόσον πληρούνται οι αναφερόμενες προϋποθέσεις. Η παρούσα Άδεια επιβεβαιώνει ρητά την απεριόριστη άδεια εκτέλεσης του μη τροποποιημένου Προγράμματος. Το αποτέλεσμα από την εκτέλεση ενός καλυπτόμενου έργου καλύπτεται από την παρούσα Άδεια, μόνο εάν το αποτέλεσμα, δεδομένου του περιεχομένου του, συνιστά ένα καλυπτόμενο έργο. Η παρούσα Άδεια αναγνωρίζει τα δικαιώματά σας για θεμιτή χρήση ή άλλο ισοδύναμο, όπως προβλέπεται από τον νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων.

Μπορείτε να δημιουργείτε, να εκτελείτε και να διαδίδετε καλυπτόμενα έργα, τα οποία δεν μεταβιβάζετε, χωρίς όρους, εφόσον η άδειά σας παραμένει σε ισχύ. Μπορείτε να μεταβιβάζετε καλυπτόμενα έργα σε τρίτους με αποκλειστικό σκοπό να κάνουν τροποποιήσεις αποκλειστικά για εσάς ή να σας παρέχουν διευκολύνσεις για την εκτέλεση των έργων αυτών, υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνεστε με τους όρους της παρούσας Άδειας κατά τη μεταβίβαση όλου του υλικού για το οποίο δεν ελέγχετε τα πνευματικά δικαιώματα. Εκείνοι που με αυτόν τον τρόπο δημιουργούν ή εκτελούν τα καλυπτόμενα έργα για εσάς, πρέπει να το κάνουν αποκλειστικά για λογαριασμό σας, υπό τη δική σας καθοδήγηση και έλεγχο, υπό όρους που τους απαγορεύουν να δημιουργήσουν οποιαδήποτε αντίγραφα του υλικού σας που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα εκτός της σχέσης τους με εσάς. Η μεταβίβαση υπό οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες επιτρέπεται μόνο υπό τους όρους που αναφέρονται κατωτέρω. Δεν επιτρέπεται η χορήγηση υποαδειών· η ενότητα 10 την καθιστά περιττή.

3. Προστασία των νόμιμων δικαιωμάτων των χρηστών από τον νόμο κατά της καταστρατήγησης.

Κανένα καλυπτόμενο έργο δεν θα θεωρείται μέρος ενός αποτελεσματικού τεχνολογικού μέτρου βάσει οποιουδήποτε ισχύοντος νόμου κατ’ επιταγήν των υποχρεώσεων που απορρέουν από το άρθρο 11 της συνθήκης WIPO για τα πνευματικά δικαιώματα που υιοθετήθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 1996 ή παρόμοιων νόμων που απαγορεύουν ή που περιορίζουν την καταστρατήγηση τέτοιων μέτρων.

Όταν μεταβιβάζετε ένα καλυπτόμενο έργο, παραιτείστε από κάθε νομική εξουσία να απαγορεύσετε την καταστρατήγηση τεχνολογικών μέτρων στον βαθμό που η καταστρατήγηση αυτή πραγματοποιείται με την άσκηση των δικαιωμάτων που απορρέουν από την παρούσα Άδεια σε σχέση με το καλυπτόμενο έργο, και αποποιείστε κάθε πρόθεση να περιορίσετε τη λειτουργία ή την τροποποίηση του έργου ως μέσο επιβολής, έναντι των χρηστών του έργου, των νόμιμων δικαιωμάτων σας ή τρίτων για την απαγόρευση της καταστρατήγησης τεχνολογικών μέτρων.

4. Μεταβίβαση ακριβούς αντιγράφου.

Μπορείτε να μεταβιβάσετε αυτολεξεί αντίγραφα του πηγαίου κώδικα του Προγράμματος, όπως τον λαμβάνετε, σε οποιοδήποτε μέσο, υπό την προϋπόθεση ότι δημοσιεύετε με κατάλληλο και ευδιάκριτο τρόπο σε κάθε αντίγραφο την κατάλληλη ειδοποίηση περί πνευματικών δικαιωμάτων, διατηρείτε ακέραιες όλες τις ειδοποιήσεις που δηλώνουν ότι η παρούσα Άδεια και οι τυχόν απαγορευτικοί όροι που προστίθενται σύμφωνα με την ενότητα 7 ισχύουν στον κώδικα, διατηρείτε ακέραιες όλες τις ειδοποιήσεις για την απουσία οποιασδήποτε εγγύησης και δίνετε σε όλους τους παραλήπτες αντίγραφο της παρούσας Άδειας μαζί με το Πρόγραμμα.

Μπορείτε να χρεώνετε με οποιαδήποτε τιμή ή και καθόλου για κάθε αντίγραφο που μεταβιβάζετε, και μπορείτε να προσφέρετε υποστήριξη ή προστασία εγγύησης έναντι αμοιβής.

5. Μεταβίβαση τροποποιημένων εκδόσεων πηγαίου κώδικα.

Μπορείτε να μεταβιβάσετε ένα έργο που βασίζεται στο Πρόγραμμα ή τις τροποποιήσεις για την παραγωγή του από το Πρόγραμμα, με τη μορφή πηγαίου κώδικα υπό τους όρους της ενότητας 4, υπό την προϋπόθεση ότι πληροίτε επίσης όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

   α) Το έργο πρέπει να φέρει ευδιάκριτες ειδοποιήσεις ότι το τροποποιήσατε και να αναφέρουν τη σχετική ημερομηνία.
   β) Το έργο πρέπει να φέρει ευδιάκριτες ειδοποιήσεις ότι κυκλοφορεί σύμφωνα με την παρούσα Άδεια και όποιους όρους έχουν προστεθεί σύμφωνα με την ενότητα 7. Αυτή η προϋπόθεση τροποποιεί την προϋπόθεση της ενότητας 4 να «διατηρείτε ακέραιες όλες τις ειδοποιήσεις».
   γ) Πρέπει να παραχωρήσετε άδεια ολόκληρου του έργου, ως σύνολο, βάσει της παρούσας Άδειας, σε οποιονδήποτε αποκτά ένα αντίγραφο του έργου. Συνεπώς, η παρούσα Άδεια θα ισχύει, μαζί με οιονδήποτε ισχύοντα πρόσθετο όρο της ενότητας 7, στο σύνολο του έργου και σε όλα τα μέρη του, ανεξάρτητα από τον τρόπο συσκευασίας τους. Η παρούσα Άδεια δεν επιτρέπει την αδειοδότηση του έργου με οποιονδήποτε άλλο τρόπο, αλλά δεν ακυρώνει την εν λόγω άδεια εάν την έχετε λάβει χωριστά.
   δ) Εάν το έργο διαθέτει διαδραστικές διεπαφές χρήστη, κάθε μία από αυτές πρέπει να εμφανίζει τις κατάλληλες νομικές ειδοποιήσεις· ωστόσο, εάν το Πρόγραμμα διαθέτει διαδραστικές διεπαφές που δεν εμφανίζουν τις κατάλληλες νομικές ειδοποιήσεις, το έργο σας δεν χρειάζεται να τις κάνει να τις εμφανίζουν.

Ο συνδυασμός ενός καλυπτόμενου έργου με άλλα ξεχωριστά και ανεξάρτητα έργα, τα οποία δεν αποτελούν από τη φύση τους επεκτάσεις του καλυπτόμενου έργου και τα οποία δεν συνδυάζονται με αυτό κατά τρόπο ώστε να σχηματίζουν ένα μεγαλύτερο πρόγραμμα, σε μέσο αποθήκευσης ή διανομής, καλείται «ενοποιημένο έργο», εάν ο συνδυασμός και τα πνευματικά δικαιώματα που απορρέουν από αυτό δεν χρησιμοποιούνται προκειμένου να περιορίσουν την πρόσβαση ή τα νόμιμα δικαιώματα των χρηστών του ενοποιημένου έργου περισσότερο από όσο επιτρέπει το κάθε έργο ξεχωριστά. Η συμπερίληψη ενός καλυπτόμενου έργου σε ένα σύνολο δεν επιβάλλει την ισχύ της παρούσας άδειας στα λοιπά μέρη του συνόλου.

6. Μεταβίβαση μορφών μη πηγής.

Μπορείτε να μεταβιβάσετε ένα καλυπτόμενο έργο σε μορφή αντικειμενικού κώδικα σύμφωνα με τους όρους των ενοτήτων 4 και 5, υπό την προϋπόθεση ότι μεταβιβάζετε επίσης την αναγνώσιμη από μηχανήματα Αντίστοιχη Πηγή σύμφωνα με τους όρους της παρούσας Άδειας, με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

   α) Μεταβιβάζετε τον αντικειμενικό κώδικα σε ένα φυσικό προϊόν (συμπεριλαμβανομένου ενός φυσικού μέσου διανομής), συνοδευόμενο από την Αντίστοιχη Πηγή που είναι προσαρτημένη σε ένα ανθεκτικό φυσικό μέσο που χρησιμοποιείται συνήθως για την ανταλλαγή λογισμικού.
   β) Μεταβιβάζετε τον αντικειμενικό κώδικα σε ένα φυσικό προϊόν (συμπεριλαμβανομένου ενός φυσικού μέσου διανομής), ή ενσωματωμένο σε αυτό, συνοδευόμενο από γραπτή προσφορά, έγκυρη για τουλάχιστον τρία έτη και έγκυρη για όσο χρονικό διάστημα προσφέρετε ανταλλακτικά ή υποστήριξη πελατών για το συγκεκριμένο μοντέλο προϊόντος, να δώσετε σε όποιον κατέχει τον αντικειμενικό κώδικα είτε (1) αντίγραφο της Αντίστοιχης Πηγής για όλο το λογισμικό του προϊόντος που καλύπτεται από την παρούσα Άδεια, σε ένα ανθεκτικό φυσικό μέσο που χρησιμοποιείται συνήθως για την ανταλλαγή λογισμικού, σε τιμή όχι μεγαλύτερη από το εύλογο κόστος σας για τη φυσική εκτέλεση αυτής της μεταβίβασης της πηγής είτε (2) πρόσβαση για την αντιγραφή της Αντίστοιχης Πηγής από έναν διακομιστή δικτύου χωρίς χρέωση.
   γ) Μεταβιβάζετε μεμονωμένα αντίγραφα του αντικειμενικού κώδικα μαζί με αντίγραφο της γραπτής προσφοράς για την παροχή της Αντίστοιχης Πηγής. Αυτή η εναλλακτική λύση επιτρέπεται μόνο περιστασιακά και μη εμπορικά, και μόνο εάν λάβατε τον αντικειμενικό κώδικα μαζί με μια τέτοια προσφορά, σύμφωνα με την υποενότητα 6β. 
   δ) Μεταβιβάζετε τον αντικειμενικό κώδικα προσφέροντας πρόσβαση από καθορισμένο χώρο (δωρεάν ή με χρέωση) και να προσφέρετε ισοδύναμη πρόσβαση στην Αντίστοιχη Πηγή με τον ίδιο τρόπο μέσω του ίδιου χώρου χωρίς περαιτέρω χρέωση. Δεν χρειάζεται να απαιτήσετε από τους παραλήπτες να αντιγράψουν την Αντίστοιχη Πηγή μαζί με τον αντικειμενικό κώδικα. Εάν ο τόπος αντιγραφής του αντικειμενικού κώδικα είναι ένας δικτυακός διακομιστής, η Αντίστοιχη Πηγή μπορεί να βρίσκεται σε διαφορετικό διακομιστή (τον οποίο διαχειρίζεστε εσείς ή τρίτος) που υποστηρίζει ισοδύναμες δυνατότητες αντιγραφής, υπό την προϋπόθεση ότι διατηρείτε σαφείς οδηγίες δίπλα στον αντικειμενικό κώδικα, οι οποίες αναφέρουν πού βρίσκεται η Αντίστοιχη Πηγή. Ανεξάρτητα από το ποιος διακομιστής φιλοξενεί την Αντίστοιχη Πηγή, παραμένετε υποχρεωμένοι να εξασφαλίσετε ότι είναι διαθέσιμη για όσο χρονικό διάστημα απαιτείται για την ικανοποίηση αυτών των απαιτήσεων. 
   ε) Μεταβιβάζετε τον αντικειμενικό κώδικα χρησιμοποιώντας ομότιμη μετάδοση, υπό την προϋπόθεση ότι ενημερώνετε άλλους ομότιμους πού προσφέρονται ο αντικειμενικός κώδικας και η Αντίστοιχη Πηγή του έργου στο ευρύ κοινό χωρίς χρέωση σύμφωνα με την υποενότητα 6δ.

Ένα ξεχωριστό τμήμα του αντικειμενικού κώδικα, του οποίου ο πηγαίος κώδικας αποκλείεται από την Αντίστοιχη Πηγή ως Βιβλιοθήκη Συστήματος, δεν χρειάζεται να περιλαμβάνεται στη μεταβίβαση του έργου του αντικειμενικού κώδικα.

Ένα «Προϊόν Χρήστη» είναι είτε (1) ένα «καταναλωτικό προϊόν», που σημαίνει κάθε υλικό προσωπικό αγαθό που χρησιμοποιείται συνήθως για προσωπικούς, οικογενειακούς ή οικιακούς σκοπούς, είτε (2) οτιδήποτε σχεδιάζεται ή πωλείται για ενσωμάτωση σε κατοικία. Κατά τον προσδιορισμό του κατά πόσο ένα προϊόν είναι καταναλωτικό προϊόν, οι αμφίβολες περιπτώσεις επιλύονται υπέρ της κάλυψης από την Άδεια. Για ένα συγκεκριμένο προϊόν που παραλαμβάνεται από έναν συγκεκριμένο χρήστη, η έκφραση «συνήθως χρησιμοποιείται» αναφέρεται σε μια τυπική ή κοινή χρήση αυτής της κατηγορίας προϊόντων, ανεξάρτητα από την ιδιότητα του συγκεκριμένου χρήστη ή από τον τρόπο με τον οποίο ο συγκεκριμένος χρήστης χρησιμοποιεί πραγματικά ή αναμένει ή αναμένεται να χρησιμοποιήσει το προϊόν. Ένα προϊόν είναι καταναλωτικό προϊόν, ανεξάρτητα από το αν το προϊόν έχει σημαντικές εμπορικές, βιομηχανικές ή μη καταναλωτικές χρήσεις, εκτός εάν οι χρήσεις αυτές αντιπροσωπεύουν τον μοναδικό σημαντικό τρόπο χρήσης του προϊόντος.

«Πληροφορίες εγκατάστασης» για ένα προϊόν χρήστη είναι οποιεσδήποτε μέθοδοι, διαδικασίες, κλειδιά εξουσιοδότησης ή άλλες πληροφορίες που απαιτούνται για την εγκατάσταση και εκτέλεση τροποποιημένων εκδόσεων ενός καλυπτόμενου έργου στο εν λόγω προϊόν χρήστη από μια τροποποιημένη έκδοση της αντίστοιχης πηγής. Οι πληροφορίες πρέπει να είναι επαρκείς ώστε να διασφαλίζεται ότι η συνεχής λειτουργία του τροποποιημένου αντικειμενικού κώδικα σε καμία περίπτωση δεν αποτρέπεται ούτε παρακωλύεται μόνο και μόνο επειδή έχει γίνει τροποποίηση.

Εάν μεταβιβάζετε ένα έργο αντικειμενικού κώδικα σύμφωνα με την παρούσα ενότητα μέσα, μαζί ή ειδικά για χρήση σε ένα Προϊόν Χρήστη, και η μεταβίβαση γίνεται στο πλαίσιο μιας συναλλαγής κατά την οποία το δικαίωμα κατοχής και χρήσης του Προϊόντος Χρήστη μεταβιβάζεται στον παραλήπτη επ’ αόριστον ή για ορισμένο χρονικό διάστημα (ανεξάρτητα από τον τρόπο με τον οποίο χαρακτηρίζεται η συναλλαγή), η Αντίστοιχη Πηγή που μεταβιβάζεται σύμφωνα με την παρούσα ενότητα πρέπει να συνοδεύεται από τις Πληροφορίες Εγκατάστασης. Η απαίτηση αυτή όμως δεν ισχύει, εάν ούτε εσείς ούτε οποιοσδήποτε τρίτος διατηρεί τη δυνατότητα εγκατάστασης τροποποιημένου αντικειμενικού κώδικα στο Προϊόν Χρήστη (για παράδειγμα, το έργο έχει εγκατασταθεί σε ROM).

Η απαίτηση για την παροχή πληροφοριών εγκατάστασης δεν περιλαμβάνει την απαίτηση για τη συνέχιση της παροχής υπηρεσιών υποστήριξης, εγγύησης ή ενημερώσεων για ένα έργο που έχει τροποποιηθεί ή εγκατασταθεί από τον παραλήπτη ή για το προϊόν χρήστη το οποίο έχει τροποποιηθεί ή εγκατασταθεί. Η πρόσβαση σε ένα δίκτυο μπορεί να απαγορευτεί όταν η ίδια η τροποποίηση επηρεάζει ουσιωδώς και αρνητικά τη λειτουργία του δικτύου ή παραβιάζει τους κανόνες και τα πρωτόκολλα επικοινωνίας μέσω του δικτύου.

Η Αντίστοιχη Πηγή που μεταβιβάζεται, και οι πληροφορίες εγκατάστασης που παρέχονται, σύμφωνα με την παρούσα ενότητα, πρέπει να είναι σε μορφή δημόσια τεκμηριωμένη (και με υλοποίηση διαθέσιμη στο κοινό σε μορφή πηγαίου κώδικα) και να μην απαιτεί ειδικό κωδικό πρόσβασης ή κλειδί για την αποσυσκευασία/ξεκλείδωμα, ανάγνωση ή αντιγραφή.

7. Πρόσθετοι όροι.

«Πρόσθετες άδειες» είναι όροι που συμπληρώνουν τους όρους της παρούσας Άδειας εξαιρώντας έναν ή περισσότερους από τους όρους της. Οι πρόσθετες άδειες που ισχύουν για το σύνολο του Προγράμματος αντιμετωπίζονται σαν να περιλαμβάνονταν στην παρούσα Άδεια, στο βαθμό που είναι έγκυρες σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Εάν οι πρόσθετες άδειες ισχύουν μόνο για μέρος του Προγράμματος, το μέρος αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξεχωριστά σύμφωνα με αυτές τις άδειες, αλλά ολόκληρο το Πρόγραμμα εξακολουθεί να διέπεται από την παρούσα Άδεια ανεξάρτητα από τις πρόσθετες άδειες.

Όταν μεταβιβάζετε αντίγραφο ενός καλυπτόμενου έργου, μπορείτε, κατ' επιλογή σας, να αφαιρέσετε τυχόν πρόσθετες άδειες από αυτό το αντίγραφο ή από οποιοδήποτε μέρος του. (Οι πρόσθετες άδειες μπορεί να είναι γραμμένες με την απαίτηση της αφαίρεσής τους σε ορισμένες περιπτώσεις, όταν τροποποιείτε το έργο). Μπορείτε να τοποθετήσετε πρόσθετες άδειες σε υλικό, το οποίο έχετε προσθέσει εσείς σε καλυπτόμενο έργο και για το οποίο έχετε ή μπορείτε να δώσετε την κατάλληλη άδεια πνευματικών δικαιωμάτων.

Με την επιφύλαξη οποιασδήποτε άλλης διάταξης της παρούσας Άδειας, για υλικό που προσθέτετε σε καλυπτόμενο έργο, μπορείτε (εφόσον έχετε την άδεια των κατόχων των πνευματικών δικαιωμάτων του υλικού αυτού) να συμπληρώσετε τους όρους της παρούσας Άδειας με τους εξής όρους:

   α) Αποποίηση της εγγύησης ή περιορισμό της ευθύνης με διαφορετικό τρόπο από τους όρους των ενοτήτων 15 και 16 της παρούσας Άδειας· ή
   β) Απαίτηση της διατήρησης συγκεκριμένων εύλογων νομικών σημειώσεων ή ενδείξεων συνεισφοράς του δημιουργού στο εν λόγω υλικό ή στις Κατάλληλες Νομικές Σημειώσεις που εμφανίζονται από έργα που το περιέχουν· ή
   γ) Απαγόρευση παραποίησης/διαστρέβλωσης της προέλευσης του εν λόγω υλικού ή απαίτηση επισήμανσης με εύλογο τρόπο των τροποποιημένων εκδόσεων του εν λόγω υλικού ως διαφορετικών από την αρχική έκδοση· ή
   δ) Περιορισμό χρήσης για διαφημιστικούς σκοπούς/για λόγους δημοσιότητας των ονομάτων των  χορηγούντων την άδεια ή των δημιουργών του υλικού· ή 
   ε) Άρνηση χορήγησης δικαιωμάτων βάσει του νόμου περί εμπορικών σημάτων για χρήση ορισμένων εμπορικών ονομάτων, εμπορικών σημάτων ή σημάτων υπηρεσιών· ή
   στ) Απαίτηση αποζημίωσης των χορηγούντων την άδεια και των δημιουργών του εν λόγω υλικού από όποιον μεταβιβάζει το υλικό (ή τροποποιημένες εκδόσεις του) με συμβατικές δεσμεύσεις αξιοπιστίας προς τον παραλήπτη, για οποιαδήποτε αξιοπιστία που οι εν λόγω συμβατικές δεσμεύσεις επιβάλλουν άμεσα στους χορηγούντες την άδεια και στους συντάκτες.

Όλοι οι άλλοι απαγορευτικοί πρόσθετοι όροι θεωρούνται «περαιτέρω περιορισμοί» κατά την έννοια της ενότητας 10. Εάν το Πρόγραμμα, όπως το παραλάβατε, ή οποιοδήποτε τμήμα του, περιέχει μια ειδοποίηση που δηλώνει ότι διέπεται από την παρούσα Άδεια μαζί με έναν όρο που συνιστά περ αιτέρω περιορισμό, μπορείτε να αφαιρέσετε εκείνο τον όρο. Εάν ένα έγγραφο άδειας περιέχει έναν περαιτέρω περιορισμό, αλλά επιτρέπει τη νέα αδειοδότηση ή τη μεταβίβαση σύμφωνα με την παρούσα Άδεια, μπορείτε να προσθέσετε σε ένα καλυπτόμενο έργο υλικό που διέπεται από τους όρους του εν λόγω εγγράφου άδειας, υπό την προϋπόθεση ότι ο περαιτέρω περιορισμός δεν εξακολουθεί να ισχύει μετά τη νέα αδειοδότηση ή μεταβίβαση.

Εάν προσθέσετε όρους σε ένα καλυπτόμενο έργο σύμφωνα με αυτήν την ενότητα, πρέπει να τοποθετήσετε στα σχετικά αρχεία κώδικα μια δήλωση των πρόσθετων όρων που ισχύουν για εκείνα τα αρχεία, ή μια ειδοποίηση που να υποδεικνύει πού θα βρείτε τους εφαρμοστέους όρους/πού βρίσκονται οι όροι που ισχύουν.

Οι πρόσθετοι όροι, απαγορευτικοί ή μη, μπορούν να δηλωθούν υπό μορφή χωριστής γραπτής άδειας ή να δηλωθούν ως εξαιρέσεις· οι παραπάνω απαιτήσεις ισχύουν και με τους δύο τρόπους.

8. Λήξη.

Απαγορεύεται να διαδώσετε ή να τροποποιήσετε ένα καλυπτόμενο έργο με τρόπο άλλο από αυτόν που ρητώς προβλέπεται από την παρούσα Άδεια. Οποιαδήποτε διαφορετική προσπάθεια διάδοσης ή τροποποίησης είναι άκυρη και καταργεί αυτόματα τα δικαιώματα που σας παρέχονται με την παρούσα Άδεια (συμπεριλαμβανομένων τυχόν αδειών εκμετάλλευσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που χορηγούνται βάσει της τρίτης παραγράφου της ενότητας 11).

Ωστόσο, εάν παύσετε κάθε παραβίαση της παρούσας Άδειας, τότε η άδειά σας από συγκεκριμένο κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων αποκαθίσταται (α) προσωρινά, εκτός εάν και έως ότου ο κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων καταγγείλει ρητά και οριστικά την άδειά σας, και (β) οριστικά, εάν ο κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων δεν σας ειδοποιήσει για την παραβίαση με κάποιον εύλογο τρόπο σε χρονικό διάστημα 60 ημερών από την παύση.

Επιπλέον, η άδειά σας από έναν συγκεκριμένο κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων αποκαθίσταται οριστικά, εάν ο κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων σάς ειδοποιήσει για την παραβίαση με κάποιον εύλογο τρόπο, εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που λαμβάνετε ειδοποίηση για παραβίαση της παρούσας άδειας (για οποιοδήποτε έργο) από τον εν λόγω κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων και εάν τελικά θεραπεύσετε την παραβίαση σε χρονικό διάστημα 30 ημερών από τη στιγμή που λάβατε την ειδοποίηση.

Η λήξη των δικαιωμάτων σας σύμφωνα με την παρούσα ενότητα δεν καταργεί τις άδειες των μερών που έχουν λάβει αντίγραφα ή δικαιώματα από εσάς σύμφωνα με την παρούσα Άδεια. Εάν τα δικαιώματά σας έχουν καταργηθεί και δεν έχουν αποκατασταθεί μόνιμα, δεν δικαιούστε/νομιμοποιείσθε να λάβετε νέες άδειες για το ίδιο υλικό σύμφωνα με την ενότητα 10.

9. Δεν απαιτείται Αποδοχή για την Κατοχή Αντιγράφων.

Δεν απαιτείται η αποδοχή της παρούσας Άδειας Χρήσης προκειμένου να λάβετε ή να εκτελέσετε ένα αντίγραφο του Προγράμματος. Η επικουρική διάδοση ενός καλυπτόμενου έργου, η οποία συμβαίνει αποκλειστικά ως συνέπεια της χρήσης ομότιμης μετάδοσης για τη λήψη αντιγράφου, ομοίως δεν απαιτεί αποδοχή. Ωστόσο, τίποτα άλλο εκτός από την παρούσα Άδεια δεν σας παρέχει την άδεια να διαδώσετε ή να τροποποιήσετε ένα καλυπτόμενο έργο. Εάν δεν αποδέχεστε την παρούσα Άδεια, οι ενέργειες αυτές παραβιάζουν τα πνευματικά δικαιώματα. Επομένως, τροποποιώντας ή διαδίδοντας ένα καλυπτόμενο έργο, δηλώνετε ότι αποδέχεστε την παρούσα Άδεια για να το κάνετε.

10. Αυτόματη αδειοδότηση μεταγενέστερων αποδεκτών.

Κάθε φορά που μεταβιβάζετε ένα καλυπτόμενο έργο, ο αποδέκτης λαμβάνει αυτόματα μια άδεια από τους αρχικούς δικαιούχους, για να εκτελεί, να τροποποιεί και να διαδίδει αυτό το έργο, σύμφωνα με την παρούσα Άδεια. Δεν είστε εσείς υπεύθυνοι για την συμμόρφωση τρίτων στην παρούσα Άδεια.

«Συναλλαγή οντότητας» είναι μια συναλλαγή που μεταβιβάζει τον έλεγχο ενός οργανισμού ή ουσιαστικά όλων των περιουσιακών στοιχείων του ή που υποδιαιρεί έναν οργανισμό ή που συγχωνεύει τους οργανισμούς. Εάν η διάδοση ενός καλυπτόμενου έργου προκύπτει από μια συναλλαγή οντότητας, κάθε μέρος της συναλλαγής αυτής που λαμβάνει ένα αντίγραφο του έργου, λαμβάνει επίσης οποιεσδήποτε άδειες χρήσης του έργου που είχε ή μπορούσε να δώσει ο προκάτοχος του μέρους αυτού σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο, καθώς και το δικαίωμα στην κατοχή/κτήση του Πλήρη Κώδικα του έργου από τον προκάτοχο που τον διέθετε, εάν ο προκάτοχος τον έχει ή μπορεί να τον αποκτήσει με εύλογη προσπάθεια.

Δεν επιτρέπεται να επιβάλετε περαιτέρω περιορισμούς στην άσκηση των δικαιωμάτων που χορηγούνται ή που βεβαιώνονται με αυτήν την Άδεια. Για παράδειγμα, δεν μπορείτε να επιβάλετε κάποια αμοιβή ή άλλη χρέωση για την άσκηση των δικαιωμάτων που χορηγούνται με αυτήν την Άδεια και δεν μπορείτε να ξεκινήσετε δικαστική διαμάχη (συμπεριλαμβανομένης της ανταγωγής ή ανταπαίτησης σε δικαστική διαμάχη) με τον ισχυρισμό ότι οποιαδήποτε αξίωση διπλώματος ευρεσιτεχνίας παραβιάζεται με την παραγωγή, χρήση, πώληση, προσφορά προς πώληση ή εισαγωγή του Προγράμματος ή οποιουδήποτε μέρους του.

11. Διπλώματα ευρεσιτεχνίας.

«Συντελεστής» είναι ο κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων που επιτρέπει τη χρήση βάσει της παρούσας Άδειας του Προγράμματος ή ενός έργου στο οποίο βασίζεται το Πρόγραμμα. Το έργο που αδειοδοτείται κατ' αυτόν τον τρόπο καλείται «έκδοση του συντελεστή».

Οι «ουσιώδεις αξιώσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας» ενός συντελεστή είναι όλες οι αξιώσεις που απορρέουν από διπλώματα ευρεσιτεχνίας που κατέχει ή ελέγχει ο συντελεστής, είτε τα είχε ήδη είτε τα απέκτησε, οι οποίες θα παραβιάζονταν με κάποιον τρόπο, αν επιτραπεί από την παρούσα Άδεια η δημιουργία, χρήση ή πώληση της έκδοσης του συντελεστή, αλλά δεν περιλαμβάνονται οι αξιώσεις που θα παραβιάζονταν μόνο ως συνέπεια της περαιτέρω τροποποίησης της έκδοσης του συντελεστή. Για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, ο «έλεγχος» περιλαμβάνει το δικαίωμα χορήγησης υποαδειών εκμετάλλευσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας κατά τρόπο που να συνάδει με τις απαιτήσεις της παρούσας Άδειας.

Κάθε συντελεστής σάς παραχωρεί μια μη αποκλειστική, παγκόσμια, δωρεάν άδεια εκμετάλλευσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με τις βασικές αξιώσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας του συντελεστή, για τη δημιουργία, χρήση, πώληση, προσφορά προς πώληση, εισαγωγή και με άλλο τρόπο εκτέλεση, τροποποίηση και διάδοση του περιεχομένου της έκδοσης του συντελεστή.

Στις επόμενες τρεις παραγράφους, ως «άδεια χρήσης διπλώματος ευρεσιτεχνίας» νοείται κάθε ρητή συμφωνία ή δέσμευση, όπως και αν αυτή ονομάζεται, για τη μη εφαρμογή ενός διπλώματος ευρεσιτεχνίας (όπως η ρητή άδεια χρήσης ενός διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή η δέσμευση να μην υποβληθεί μήνυση για παραβίαση διπλώματος ευρεσιτεχνίας). «Χορήγηση» μιας τέτοιας άδειας εκμετάλλευσης διπλώματος ευρεσιτεχνίας σε συμβαλλόμενο μέρος σημαίνει την ανάληψη μιας τέτοιας συμφωνίας ή δέσμευσης να μην ισχύσει ένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ενάντια στο συμβαλλόμενο μέρος.

Εάν μεταβιβάζετε ένα καλυπτόμενο έργο, το οποίο εν γνώσει σας βασίζεται σε άδεια χρήσης διπλώματος ευρεσιτεχνίας, και ο Πλήρης Κώδικας του έργου δεν είναι διαθέσιμος σε οποιονδήποτε να αντιγράψει, δωρεάν και υπό τους όρους της παρούσας Άδειας Χρήσης, μέσω ενός δημόσια διαθέσιμου δικτυακού διακομιστή ή άλλου εύκολα προσβάσιμου μέσου, τότε πρέπει είτε (1) να καταστήσετε τον Πλήρη Κώδικα πράγματι διαθέσιμο είτε (2) να μεριμνήσετε ώστε να στερηθείτε το όφελος της άδειας χρήσης διπλώματος ευρεσιτεχνίας για το συγκεκριμένο έργο είτε (3) να μεριμνήσετε, κατά τρόπο που να συνάδει με τις απαιτήσεις της παρούσας Άδειας Χρήσης, για την επέκταση της άδειας χρήσης διπλώματος ευρεσιτεχνίας σε μεταγενέστερους αποδέκτες. «Εν γνώσει σας« σημαίνει ότι έχετε την πραγματική γνώση ότι, εάν δεν υπήρχε η άδεια εκμετάλλευσης διπλώματος ευρεσιτεχνίας, η μεταβίβαση του καλυπτόμενου έργου σε μια χώρα ή η χρήση του καλυπτόμενου έργου από τον αποδέκτη σας σε μια χώρα θα παραβίαζε ένα ή περισσότερα αναγνωρίσιμα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στην εν λόγω χώρα, τα οποία έχετε λόγους να πιστεύετε ότι είναι έγκυρα.

Εάν, στο πλαίσιο μιας ή σε σχέση με μια ενιαία συναλλαγή ή συμφωνία, μεταβιβάζετε ή διαδίδετε ένα καλυπτόμενο έργο και χορηγείτε μια άδεια ευρεσιτεχνίας σε ορισμένα από τα συμβαλλόμενα μέρη που λαμβάνουν το καλυπτόμενο έργο, η οποία τους επιτρέπει να χρησιμοποιούν, να διαδίδουν, να τροποποιούν ή να μεταφέρουν ένα συγκεκριμένο αντίγραφο του καλυπτόμενου έργου, τότε η άδεια ευρεσιτεχνίας που χορηγείτε επεκτείνεται αυτόματα σε όλους τους αποδέκτες του καλυπτόμενου έργου και των έργων που βασίζονται σε αυτό.

Μια άδεια χρήσης διπλώματος ευρεσιτεχνίας είναι «μεροληπτική», εάν δεν περιλαμβάνει στο πλαίσιο κάλυψής της ή εάν απαγορεύει την άσκηση ή εάν εξαρτάται από τη μη άσκηση ενός ή περισσοτέρων από τα δικαιώματα που χορηγούνται συγκεκριμένα στο πλαίσιο της παρούσας άδειας. Δεν μπορείτε να μεταβιβάσετε ένα καλυπτόμενο έργο, εάν είστε συμβαλλόμενο μέρος σε μια συμφωνία με τρίτο μέρος που ασχολείται εμπορικά με τη διανομή λογισμικού, στο πλαίσιο της οποίας καταβάλλετε πληρωμή στο τρίτο αυτό μέρος με βάση την έκταση της δραστηριότητάς σας για τη μεταβίβαση του έργου, και υπό την οποία το τρίτο μέρος χορηγεί, σε οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη που θα λάμβαναν το καλυπτόμενο έργο από εσάς, μια μεροληπτική άδεια ευρεσιτεχνίας α) σε σχέση με τα αντίγραφα του καλυπτόμενου έργου που μεταβιβάζετε εσείς (ή τα αντίγραφα που δημιουργούνται από τα αντίγραφα αυτά), ή β) κυρίως για και σε σχέση με συγκεκριμένα προϊόντα ή συλλογές που περιέχουν το καλυπτόμενο έργο, εκτός εάν συνάψατε την εν λόγω συμφωνία ή η εν λόγω άδεια ευρεσιτεχνίας χορηγήθηκε πριν από τις 28 Μαρτίου 2007.

Τίποτα στην παρούσα Άδεια δεν θα πρέπει να ερμηνευθεί ως αποκλεισμός ή περιορισμός οποιασδήποτε σιωπηρής άδειας ή άλλης άμυνας κατά της παραβίασης που μπορεί διαφορετικά να είναι διαθέσιμη σε εσάς σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία περί διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

12. Καμία παραχώρηση της ελευθερίας των άλλων.

Εάν σας επιβληθούν όροι (είτε με δικαστική απόφαση, είτε με συμφωνία, είτε με άλλον τρόπο), οι οποίοι αντιβαίνουν στους όρους της παρούσας Άδειας, οι όροι αυτοί δεν σας απαλλάσσουν από τους όρους της παρούσας Άδειας. Εάν δεν μπορείτε να μεταβιβάσετε ένα καλυπτόμενο έργο έτσι ώστε να ικανοποιούνται ταυτόχρονα οι υποχρεώσεις σας που απορρέουν από την παρούσα Άδεια και άλλες συναφείς υποχρεώσεις σας, τότε δεν σας επιτρέπεται καθόλου η μεταβίβαση. Για παράδειγµα, εάν συµφωνήσετε µε όρους που σας υποχρεώνουν να εισπράξετε ένα τέλος χρήσης για περαιτέρω µεταβίβαση από εκείνους στους οποίους µεταβιβάσατε το Πρόγραµµα, ο µόνος τρόπος για να ικανοποιήσετε τόσο εκείνους τους όρους όσο και την παρούσα Άδεια, είναι να απέχετε εντελώς από τη µεταβίβαση του Προγράµµατος.

13. Χρήση με τη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU Affero.

Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε άλλη διάταξη αυτής της Άδειας, έχετε την άδεια να συνδέσετε ή να συνδυάσετε οποιοδήποτε καλυπτόμενο έργο με ένα έργο που έχει αδειοδοτηθεί υπό την έκδοση 3 της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU Affero σε ένα ενιαίο συνδυασμένο έργο και να μεταβιβάσετε το έργο που προκύπτει. Οι όροι της παρούσας Άδειας θα συνεχίσουν να ισχύουν ως προς το μέρος που συνιστά το καλυπτόμενο έργο, αλλά οι πρόσθετες απαιτήσεις της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU Affero, παράγραφος 13, σχετικά με την αλληλεπίδραση μέσω δικτύου θα ισχύσουν για το συνδυασμένο έργο.

14. Αναθεωρημένες εκδόσεις της παρούσας Άδειας.

Το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation) μπορεί να δημοσιεύει κατά καιρούς αναθεωρημένες ή/και νέες εκδόσεις της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU. Αυτές οι νέες εκδόσεις θα είναι συναφείς στο πνεύμα με την παρούσα έκδοση, αλλά μπορεί να διαφέρουν στις λεπτομέρειες για να αντιμετωπίσουν νέα προβλήματα ή ανησυχίες.

Σε κάθε έκδοση δίνεται ένας διακριτικός αριθμός έκδοσης. Εάν το Πρόγραμμα καθορίζει ότι μια συγκεκριμένη αριθμημένη έκδοση της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU «ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση» ισχύει για αυτό (είναι σε ισχύ;), έχετε την επιλογή να ακολουθήσετε τους όρους και τις προϋποθέσεις είτε αυτής της αριθμημένης έκδοσης είτε οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού. Εάν το Πρόγραμμα δεν προσδιορίζει αριθμό έκδοσης της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU, μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε έκδοση έχει δημοσιευθεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού.

Εάν το Πρόγραμμα ορίζει ότι ένας πληρεξούσιος μπορεί να αποφασίσει ποιες μελλοντικές εκδόσεις της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU μπορούν να χρησιμοποιηθούν, η δημόσια δήλωση αποδοχής μιας έκδοσης από τον πληρεξούσιο αυτόν σας εξουσιοδοτεί μόνιμα να επιλέξετε αυτή την έκδοση για το Πρόγραμμα.

Μεταγενέστερες εκδόσεις της άδειας μπορεί να σας δώσουν πρόσθετες ή διαφορετικές ελευθερίες. Ωστόσο, δεν επιβάλλονται πρόσθετες υποχρεώσεις σε οποιονδήποτε δημιουργό ή κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων ως συνέπεια της επιλογής σας να ακολουθήσετε μια μεταγενέστερη έκδοση.

15. Αποποίηση εγγύησης.

ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ. ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΕΓΓΡΑΦΩΣ, ΟΙ ΚΑΤΟΧΟΙ ΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Ή/ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΜΕΡΗ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΩΣ ΕΧΕΙ» ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΤΩΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝ; ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ εκτός αν άλλως ορίζεται γραπτώς. Ο ΣΥΝΟΛΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΒΑΡΥΝΕΙ ΕΣΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟΔΕΙΧΘΕΙ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΟ, ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΟ ΚΟΣΤΟΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ Ή ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ.

16. Περιορισμός της ευθύνης.

ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ή ΑΝ ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΙ ΓΡΑΠΤΩΣ, Ο ΚΑΤΟΧΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ Ή/ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΙΒΑΖΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΟΠΩΣ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ, ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΑΣ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΓΕΝΙΚΩΝ, ΕΙΔΙΚΩΝ, ΤΥΧΑΙΩΝ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ και όχι περιοριστικά, ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΤΗΣ ΑΛΛΟΙΩΣΗΣ ΤΗΣ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ ΤΟΥΣ Ή ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΣΤΕ ΕΣΕΙΣ Ή ΤΡΙΤΟΙ Ή ΤΗΣ ΑΔΥΝΑΜΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ ΜΕ ΑΛΛΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ), ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΑΝ Ο ΕΝ ΛΟΓΩ ΚΑΤΟΧΟΣ Ή ΤΟ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. 17. Ερμηνεία των ενοτήτων 15 και 16.

Εάν η αποποίηση της εγγύησης και ο περιορισμός της ευθύνης που προβλέπονται ανωτέρω δεν μπορούν να έχουν τοπική νομική ισχύ σύμφωνα με τους όρους τους, τα αρμόδια δικαστήρια θα εφαρμόσουν την τοπική νομοθεσία που προσεγγίζει περισσότερο μια απόλυτη παραίτηση από κάθε αστική ευθύνη σχετικά με το Πρόγραμμα, εκτός εάν μια εγγύηση ή ανάληψη ευθύνης συνοδεύει ένα αντίγραφο του Προγράμματος έναντι αμοιβής.

ΤΕΛΟΣ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ Πώς να εφαρμόσετε αυτούς τους όρους στα νέα σας προγράμματα

Εάν αναπτύσσετε ένα νέο πρόγραμμα και εάν στόχος σας είναι η μεγαλύτερη δυνατή χρήση του από το κοινό, ο καλύτερος τρόπος για να το πετύχετε είναι να το κάνετε ελεύθερο λογισμικό, το οποίο όλοι θα μπορούν να αναδιανέμουν και να τροποποιούν υπό τους όρους αυτούς.

Για να το κάνετε αυτό, επισυνάψτε τις ακόλουθες ανακοινώσεις στο πρόγραμμα. Είναι ασφαλέστερο να τις επισυνάψετε στην αρχή κάθε αρχείου πηγαίου κώδικα, ώστε να δηλώνεται πιο αποτελεσματικά ο αποκλεισμός της εγγύησης· και κάθε αρχείο θα πρέπει να έχει τουλάχιστον τη γραμμή «copyright» και μια ένδειξη της θέσης ολόκληρης της ανακοίνωσης.

   <μια σειρά για να δώσετε το όνομα του προγράμματος και μια σύντομη ιδέα για το τι κάνει>.
   Copyright (C) <έτος> <όνομα συγγραφέα>

Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: μπορείτε να το αναδιανείμετε ή/και να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU, όπως αυτή έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού είτε με την έκδοση 3 της Άδειας είτε (κατ' επιλογήν) με οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση.

Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ· χωρίς ούτε τη σιωπηρή εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU.

Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε εδώ: <https://www.gnu.org/licenses/>.

Προσθέστε επίσης πληροφορίες για το πώς θα επικοινωνήσουμε μαζί σας μέσω ηλεκτρονικού και έντυπου ταχυδρομείου.

Εάν το πρόγραμμα είναι διαδραστικό, φροντίστε ώστε κατά την εκκίνησή του σε διαδραστική λειτουργία να εμφανίζει μια σύντομη ένδειξη όπως η παρακάτω:

   <πρόγραμμα> Copyright (C) <έτος> <όνομα δημιουργού>
   Το πρόγραμμα αυτό παρέχεται ΧΩΡΙΣ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ· για λεπτομέρειες πληκτρολογήστε `show w'.
   Το λογισμικό αυτό είναι ελεύθερο, και είστε ευπρόσδεκτοι να το αναδιανείμετε
   υπό ορισμένες προϋποθέσεις· πληκτρολογήστε `show c' για λεπτομέρειες.

Οι υποθετικές εντολές `show w' και `show c' θα πρέπει να εμφανίζουν τις αντίστοιχες ενότητες της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης. Φυσικά, οι εντολές του προγράμματός σας μπορεί να είναι διαφορετικές· για διεπαφή χρήστη, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα «κουτί σχετικά με».

Θα πρέπει επίσης να πείσετε τον εργοδότη σας (εάν εργάζεστε ως προγραμματιστής) ή τη σχολή σας, αν υπάρχει, να υπογράψουν μια «δήλωση αποποίησης πνευματικών δικαιωμάτων» για το πρόγραμμα, εάν το θεωρείτε απαραίτητο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό, καθώς και για το πώς να εφαρμόσετε και να ακολουθήσετε την GNU GPL, δείτε εδώ: <https://www.gnu.org/licenses/>.

Η Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU δεν επιτρέπει την ενσωμάτωση του προγράμματός σας σε ιδιόκτητα προγράμματα. Αν το πρόγραμμά σας αποτελεί βιβλιοθήκη συναρτήσεων, θα είναι ενδεχομένως χρησιμότερο να επιτρέπετε τη σύνδεση ιδιόκτητων εφαρμογών με τη βιβλιοθήκη. Εάν όντως αυτό επιθυμείτε, χρησιμοποιήστε την Ελάσσονα Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU Lesser General Public License) αντί της παρούσας Άδειας. Αλλά πρώτα, διαβάστε το <https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.