Translation Policy
-- DRAFT --
Contents
Introduction
This documents defines the translation policy for the LibrePlanet wiki.
Terminology used in this document:
- original [page]
- master page
- - refer to the original page (in the language used by the author) from which the translations are made;
- translation [page]
- - refers to a page that contains a translation of an original page.
Naming of translation pages
A translation page should be named in the following format:
<MasterPage>.<LangCode>
where:
- <MasterPage>
- is the name of the master page;
- <LangCode>
- is the 2-digits lowercase code (ISO 639-1) of the language used by the translation.
So, the rule is: the translation page keeps the same (untranslated) name of the original page, plus a dot character followed by the 2-digits lowercase code (ISO 639-1) of the language used by the translation.
Example: The French translation of the Main_Page of this wiki should be named as Main_Page.fr.
Language bar
When some translation of a master page exist in the wiki, then either the master page or each of its translation pages should display (at their top) a language bar linking to all the available translations.
To do this, the master page and all its translation pages should call (at their top) the Template:Languages.
This template should be called in the following format:
{{Languages|master page=<MasterPage>|language=<LangCode>}}
where:
- <MasterPage>
- is the name of the master page;
- <LangCode>
- is the 2-digits lowercase code (ISO 639-1) of the language used for the content of the page from which the template itself is being called (no matter if it is the master page or one of its translations).
Example:
The Main_Page of this wiki has been written in English, so it should include at top:
{{Languages|master page=Main_Page|language=en}}
and i.e. its Italian translation page should include at top:
{{Languages|master page=Main_Page|language=it}}