Group: FSF/User Shoetool Video Translation/es

From LibrePlanet
Jump to: navigation, search
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is the Spanish translation -- have a look [[File:Shoetoolfsf_es.vtt here]]
+
'''This translation is complete. Check it out [https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_es.vtt here].'''
 +
 
 +
[[File:Shoetoolsub_es.vtt]]
 +
 
 +
[[User:Victorhc|Victorhc]] ([[User talk:Victorhc|talk]]) 14:04, 24 December 2019 (EST)
 +
 
 +
I would suggest to do the following changes:
 +
 
 +
In Cue-1: Instead of "suena la melodía de Navidad", I would write "silbando un villancico".
 +
In Cue-14: I would insert a comma ("... del contrato, tu licencia...").
 +
In Cue-18: The translation could be "rasga el contrato", maybe.
 +
In Cue-19: Exclamation marks, maybe?
 +
In Cue-21: I had written "traqueteo de máquinas" instead of "máquinas golpeando".
 +
In Cue 23: The opening exclamation mark is missing.
 +
 
 +
[[User:PacoSierra|PacoSierra]] ([[User talk:PacoSierra|talk]]) 12:20, 25 December 2019 (CET)
 +
+1 to that suggestions

Latest revision as of 14:36, 27 December 2019

This translation is complete. Check it out here.

File:Shoetoolsub es.vtt

Victorhc (talk) 14:04, 24 December 2019 (EST)

I would suggest to do the following changes:

In Cue-1: Instead of "suena la melodía de Navidad", I would write "silbando un villancico". In Cue-14: I would insert a comma ("... del contrato, tu licencia..."). In Cue-18: The translation could be "rasga el contrato", maybe. In Cue-19: Exclamation marks, maybe? In Cue-21: I had written "traqueteo de máquinas" instead of "máquinas golpeando". In Cue 23: The opening exclamation mark is missing.

PacoSierra (talk) 12:20, 25 December 2019 (CET) +1 to that suggestions