Group: FSF/User Shoetool Video Translation/tr

From LibrePlanet
Jump to: navigation, search
m
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
You can find the initial version of Turkish translation here:
+
'''This translation is complete. Check it out [https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_tr.vtt here].'''
  
[[File:Shoetoolfsf_tr.vtt|here]]
+
Translated and reviewed by two people (tekrei and "The FLOSS Information"). The latest version is available at [[File:Shoetoolfsf_tr.vtt|here]]
  
 
[[User:Tekrei|Tekrei]] ([[User talk:Tekrei|talk]]) 05:38, 8 January 2020 (EST)
 
[[User:Tekrei|Tekrei]] ([[User talk:Tekrei|talk]]) 05:38, 8 January 2020 (EST)
 +
 +
The following suggested updates by "The FLOSS Information" is included in the latest version:
 +
* Bir çok: Birçok
 +
* Pekala: Pekâlâ
 +
* angarga: angarya
 +
* Cue-9 kısmında bence "için" sözcüğünden sonra virgüle gerek yok.
 +
* yirmiyedinci: yirmi yedinci
 +
* kırkikinci: kırk ikinci
 +
* Cue-13 kısmında bence "Ayrıca"dan sonra virgüle gerek yok.
 +
 +
[[User:The FLOSS Information|The FLOSS Information]] ([[User talk:The FLOSS Information|talk]]) 07:55, 20 January 2020 (EST)
 +
 +
Araçlarınıza size nasıl kullanacağınızı söylemelerine izin vermeyin. -> Araçlarınızın size nasıl kullanacağınızı söylemesine izin vermeyin.
 +
 +
Bence bu şekilde olabilir.
 +
 +
Cue-24 ile Cue-25 sonradan mı eklendi? Çevirilerde olmayacak mı?
 +
 +
[[User:The FLOSS Information|The FLOSS Information]] ([[User talk:The FLOSS Information|talk]]) 08:46, 20 January 2020 (EST)
 +
 +
Yes, I think you should accept this translation.

Latest revision as of 14:21, 21 January 2020

This translation is complete. Check it out here.

Translated and reviewed by two people (tekrei and "The FLOSS Information"). The latest version is available at File:Shoetoolfsf tr.vtt

Tekrei (talk) 05:38, 8 January 2020 (EST)

The following suggested updates by "The FLOSS Information" is included in the latest version:

  • Bir çok: Birçok
  • Pekala: Pekâlâ
  • angarga: angarya
  • Cue-9 kısmında bence "için" sözcüğünden sonra virgüle gerek yok.
  • yirmiyedinci: yirmi yedinci
  • kırkikinci: kırk ikinci
  • Cue-13 kısmında bence "Ayrıca"dan sonra virgüle gerek yok.

The FLOSS Information (talk) 07:55, 20 January 2020 (EST)

Araçlarınıza size nasıl kullanacağınızı söylemelerine izin vermeyin. -> Araçlarınızın size nasıl kullanacağınızı söylemesine izin vermeyin.

Bence bu şekilde olabilir.

Cue-24 ile Cue-25 sonradan mı eklendi? Çevirilerde olmayacak mı?

The FLOSS Information (talk) 08:46, 20 January 2020 (EST)

Yes, I think you should accept this translation.