User talk: MimmoDDN
m (→LP Rapid Responders - Construction et taduction de la page LP Rapid Responders.fr: Add link to : Rapid_Responders/list_of_sites_to_monitor) |
m (→LP Rapid Responders - Construction et taduction de la page LP Rapid Responders.fr: Add Link) |
||
Line 108: | Line 108: | ||
:: Nous faisons ce qui précède dans une structure organisée qui implique toutes les conditions suivantes: | :: Nous faisons ce qui précède dans une structure organisée qui implique toutes les conditions suivantes: | ||
− | :: * Maintenir la liste des sites à surveiller. [http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Rapid_Responders/List_of_sites_to_monitor | + | :: * Maintenir la liste des sites à surveiller. [http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Rapid_Responders/List_of_sites_to_monitor list of sites to monitor] |
:: * En réponse aux post des articles de blog d'une manière opportune et efficace. | :: * En réponse aux post des articles de blog d'une manière opportune et efficace. | ||
:: ** Voici notre liste de certaines cibles d'intérêts actuels: Sony, Nintendo, ebooks {{#ask:[[News-target::+]]|?News-target=|format=list|template=News-target-list|link=none}} | :: ** Voici notre liste de certaines cibles d'intérêts actuels: Sony, Nintendo, ebooks {{#ask:[[News-target::+]]|?News-target=|format=list|template=News-target-list|link=none}} |
Revision as of 13:38, 11 January 2015
Bienvenus
Salut à tous'tes, Ciao a tutti, Hi all,
[FR] A l'intention de la communauté, je suis attentif à toutes vos remarques même si je n'apporte pas une réponse immédiate...
[IT] All'intenzione della comunità, sono attento a tutti i vostri commenti anche se non porto una risposta immediata...
[EN] For the community, I'm attentive to all your comments even if I do not bring an immediate answer...
à bientôt sur, a presto sul, very soon to, ... Libre Planet
Mimmo D.DN
Mouv' on the Web think Planet and stay libre
.' ,-_-. '. Mimmo D.DN - 0x75BBC4DA ((_/)o o(\_)) `-'(. .)`-' GNU-Linux semer modeler cultiver librement. \_/ Mouv' on the Web think planet and stay libre.
Actu'ellement
Traductions des contenus LP en FR
Equipes Locales - Construction et traduction de la page LP Local Teams.fr
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams.fr
.. Emanant de la source originale EN :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Teams
... Pages similaires actives PT :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Equipas_Locais
A Propos de LibrePlanet - Construction et traduction de la page LP About.fr
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:About.fr
.. Traduction depuis la source originale EN :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:About
... Pages similaires actives PT :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Sobre
- Lien pointant vers la page FR
Guide de l'Activisme - Construction et taduction de la page LP Activism_Guide.fr
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/Activism_Guide.fr
.. Traduction depuis la source originale EN :: http://libreplanet.org/wiki/Activism_Guide
... Pages similaires actives PT :: http://libreplanet.org/wiki/Activism_Guide.pt
Participer - Construction et taduction de la page LP Participate.fr
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Participate.fr
.. Traduction depuis la source originale EN :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Participate
... Pages similaires actives PT :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Participe
Politique des traductions - Construction et taduction de la page LP Translation_Policy.fr
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/Translation_Policy.fr
.. Traduction depuis la source originale EN :: http://libreplanet.org/wiki/Translation_Policy
... Pages similaires actives PT :: http://libreplanet.org/wiki/Pol%C3%ADtica_de_Tradu%C3%A7%C3%A3o
Evènements LL en France - Construction de la page LP Free_software_events_in_France
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/Free_software_events_in_France
.. Traduction depuis la source originale IT :: http://libreplanet.org/wiki/Free_software_events_in_Italy
LP Copyrights - Construction et taduction de la page LP Copyrights.fr
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Copyrights.fr
.. Traduction depuis la source originale EN :: http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Copyrights
LP Rapid Responders - Construction et taduction de la page LP Rapid Responders.fr
. Création de la page FR :: http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Rapid_Responders.fr
.. Traduction depuis la source originale EN :: http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Rapid_Responders
- A propos
- Le terme de répondeurs rapides de LibrePlanet correspond est un réseau d'activistes ayant pour but de répandre la philosophie du logiciel libre dans la presse, blogs, forums ainsi que les médias sociaux. Nous répondons immédiatement aux articles, messages et discussions liées aux logiciels libres. Nous nous aplliquons à répondre de manière respectueuse à tous ceux qui m'éconnaissent ou dénaturent le Logiciel Libre.
- Ce que nous faisons
- Les activités de cette équipe se décomposent en deux fonctions principales:
- # Répondre aux médias et la presse sur les interrogations concernant les logiciels libres
- # Diffuser des liens qui reflètent avec précision les logiciels libres
- Nous faisons ce qui précède dans une structure organisée qui implique toutes les conditions suivantes:
- * Maintenir la liste des sites à surveiller. list of sites to monitor
- * En réponse aux post des articles de blog d'une manière opportune et efficace.
- ** Voici notre liste de certaines cibles d'intérêts actuels: Sony, Nintendo, ebooks Sony, Nintendo, ebooks
- * Répondre aux questions et corriger les fausses idées sur les logiciels libres.
- * Faire en sorte que les articles d'intérêt obtiennent autant d'attention que possible.
- S'Impliquer
- La participation peut se faire en partageant des centres d'intérêt en supportant des articles, en partageant les liens par courrier électronique, en participant au support d'assistance ou en écrivant des articles complets sur le Logiciel Libre.
- Joignez-vous à nous!
- Si cette démarche vous intéresse, veuillez joindre la liste de discussion :
- * http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsf-community-team
- Merci, nous apprecierons votre soutien!
- Si vous passez du temps à lire des blogs grand public, ou de presse traditionnelle et que vous savez traiter un débat gravitant autourt du logiciel libre, votre aide serait très utile.
- Juste pour clarifier les choses, l'objectif ici ce n'est pas d'hattiser de longs débats enflammées déjà réitérés ailleurs :) Bien au contraire, il s'agit d'une approche organisé et attentive sur l'évolution des technologies dans le débat public.
- Pour commencer
- Première étape, rejoindre la communauté de la FSF, en se joignant à la liste de diffusion. Puisque vous serez à même d'aider la FSF à faire passer son message sur le logiciel libre, l'étape suivante c'est de faire un peu de lecture pour s'assurer d'être en phase avec ce que nous essayons de transmettre. SVP veuillez lire ces trois articles portant sur la phylosophie base de la FSF, et clarifier les idées reçues. Si vous avez des questions à ce sujet n'hésitez pas les poser.
- Le logiciel libre définition
- Pourquoi Open Source n'est pas logiciel libre
- Mots à éviter
- Regardez autour de ce wiki, en commençant par cette page :
- N'hésitez pas à poster sur la liste de diffusion des liens sur des articles, blogs ou des forums de discussions qui traitent du sujet ou abordent la question du logiciel libre de manière directe ou indirecte, nous sommes particulièrement intéressés par des sujets abordant le LL qui manquent de mise au point ou contenant des informations érronées servant de support éducatif.
- En outre, une fois que vous avez lu les articles de gnu.org, nous aimerions que vous postiez sur la liste de diffusion vos commentaires texte et liens de toutes vos remarques constatés sur le Web. Ceci a pour avantage de créer une dynamique de réactions et pourrait inspirer d'autres membres de la liste à faire de même.
- Merci beaucoup pour votre volontariat!
LP Nouvelle équipe (Nouveau groupe) - Construction et taduction de la page LP Teams/New.fr
Si vous souhaitez organiser la direction d'une équipe LibrePlanet, cette page devrait contenir tout le nécessaire pour démarrer.
Mise en route
Avant de créer l'équipe
Si vous constituez une équipe locale, accédez préalablement à LibrePlanet Local Teams List afin de s'assurer qu'il n'y ait déjà un chapitre identique dans la région.
Rejoignez les canaux de communication globaux pour rester en contact avec l'écosystème local.
- LibrePlanet Activists: Discussion list
- Wiki Helpers: Discussion list
- LibrePlanet Chatroom: #libreplanet on FreeNode
[i] Traductions en cours, toutes les bonnes volontés sont les bienvenues. Pour certaines pages en cour de traduction ou de correction, un lien en bas de chaque page pointe sur un pad dédié à la traductions ^_^ ...
Projet Communautaire LP
- Accueil page en FR :: http://libreplanet.org/wiki/Page_d%27accueil
- Limoges Définir l'organisation F3L (LimoLibre)
. Création de la page FR localisé :: http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Limoges .. Etoffer et finaliser l'objet du groupe ... Structurer les cibles com IRC et liste de diffusion. .... Création des liens de contact courriel limolibre@
- Redéfinir ou zipper la page LP cible territoriale ttp://libreplanet.org/wiki/Bourges (si pas de volontaires)
- Redéfinir la page :: http://libreplanet.org/wiki/Limoges
-- Ajout des liens vers le projet GNU: http://www.gnu.org/ -- Ajout des liens vers le répertoire du LL: http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page et la liste complète: http://directory.fsf.org/wiki/GNU
Founding Document
LibrePlanet |
---|
Si le nom 'LibrePlanet' est fortement associé à une attitude et à un objectif clair, à des groupes d'individus capables de collaborer de manière efficace, tous les participants de LibrePlanet agissent en accord avec cet ensemble de principes fondateurs: |
Ajouter cette boîte à votre page de profil pour indiquer que vous soutenez ces documents et acceptez de travailler conformément à la déclaration de mission et le code de conduite de LibrePlanet. Il suffit d'ajouter la ligne suivante à votre page d'utilisateur: {{Founding Documents.fr}} |
Projet Graph/Art
. Création du Badge FR :: http://libreplanet.org/wiki/Template:User_FR
.. Définir le (Category::Badges|Badge) (Userbox) pour le groupe LibrePlanet France - dans le sens - Cet utilisateur est (member of group::Group:LibrePlanet France|membre du groupe LibrePlanet France) :: Ne pas oublier de remplacer les () par [[]]. ... Créer Bouton FR dans Art... au titre de badge LP Fance
Menu Principal en FR
. Completion du menu principal en Français :: http://libreplanet.org/wiki?title=Template:Home_Menu.fr
À propos de LibrePlanet | Équipes locales | Groupes d'intérêt | Groupes de projet |
Participer | Ressources | Conférences | Idées & Suggestions |
Une Liste-FR pour le groupe LibrePlanet France
Proposition de création d'une Liste-FR pour le groupe LibrePlanet France voir les Listes actives
- Déf. id. Coordinateur FR
- Def. dd. Représentation (RR) FR
- Etc.