User: Adfeno

From LibrePlanet
Jump to: navigation, search
(Contact (contato): Adicionadas categorias e telefone celular.)
(Updated contributions, accepted files, and vCard.)
Line 45: Line 45:
 
<pre style="white-space: pre-wrap;">
 
<pre style="white-space: pre-wrap;">
 
BEGIN:VCARD
 
BEGIN:VCARD
VERSION:4.0
+
VERSION:3.0
UID:u4w9x5x3wif3evovwrcvhpmztod2bb7m9fb7
+
PRODID:-//Thunderbird.net/NONSGML Thunderbird CardBook V29.3//EN
ADR;TYPE=home:;;;Balneário Camboriú;Santa Catarina;;Brasil
+
UID:urn:uuid:u4w9x5x3wif3evovwrcvhpmztod2bb7m9fb7
BDAY:19940929
+
CATEGORIES:Coordenadores no FLISoL 2018 em Camboriú,Palestrantes no FLISoL  
CATEGORIES:Coordenadores no FLISoL 2018 em Camboriú,Palestrantes no FLISoL 2018 em Camboriú,Colaboradores no FLISoL 2018 em Camboriú
+
2018 em Camboriú,Colaboradores no FLISoL 2018 em Camboriú
EMAIL;TYPE=home:adfeno@hyperbola.info
 
 
FN:Adonay Nogueira
 
FN:Adonay Nogueira
GENDER:M
 
IMPP;TYPE=home:xmpp:adfeno@suchat.org
 
KEY;MEDIATYPE=application/pgp-keys:http://keys.gnupg.net/pks/lookup?search=
 
0xc8d6e15201ee9da1&exact=on&options=mr&op=get
 
KIND:individual
 
LANG;TYPE=home,work:pt-BR
 
LANG;TYPE=work:en-US
 
 
N:Nogueira;Adonay;Felipe;;
 
N:Nogueira;Adonay;Felipe;;
 
NICKNAME:adfeno
 
NICKNAME:adfeno
REV:20180426T140830Z
+
BDAY:1994-09-29
TEL;TYPE=cell;VALUE=uri:tel:+55 47 99675 1666
+
ADR;TYPE=home:;;;Balneário Camboriú;Santa Catarina;;Brasil
 +
TEL;TYPE=cell;VALUE=uri:+55 47 99675 1666
 +
EMAIL;TYPE=home:adfeno@hyperbola.info
 
URL:https://ecodigital.social/@adfeno
 
URL:https://ecodigital.social/@adfeno
 
URL:https://identi.ca/adfeno
 
URL:https://identi.ca/adfeno
 
URL;PREF=1:https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno
 
URL;PREF=1:https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno
 +
IMPP;TYPE=home:xmpp:adfeno@suchat.org
 +
KEY:TYPE=PGP:http://keys.gnupg.net/pks/lookup?search=0xc8d6e15201ee9da1&exa
 +
ct=on&options=mr&op=get
 
END:VCARD
 
END:VCARD
 
</pre>
 
</pre>
  
== Contributions ==
+
== Contributions (contribuições) ==
 +
(<span id="Contributions"></span>[[#Contributions]] <span id="Contribuições"></span>[[#Contribuições]])
  
=== Bug report and testing ===
+
=== Bug report and testing (relatos de falhas e testes) ===
  
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=24550]
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=24550]
Line 81: Line 79:
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=27711]
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=27711]
  
=== Compliance with free licenses ===
+
=== Compliance with free licenses (conformidade com licenças livres) ===
  
 
[https://lists.archlinux.org/pipermail/arch-projects/2017-July/004590.html]
 
[https://lists.archlinux.org/pipermail/arch-projects/2017-July/004590.html]
 
[https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2017-07/msg00406.html]
 
[https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2017-07/msg00406.html]
  
=== Compliance with the free system distribution guidelines ===
+
=== Compliance with the free system distribution guidelines (conformidade com as diretrizes para distribuições de sistemas livres) ===
  
 
[https://lists.nongnu.org/archive/html/gnu-linux-libre/2017-04/msg00001.html]
 
[https://lists.nongnu.org/archive/html/gnu-linux-libre/2017-04/msg00001.html]
 
[https://lists.nongnu.org/archive/html/gnu-linux-libre/2017-08/msg00043.html]
 
[https://lists.nongnu.org/archive/html/gnu-linux-libre/2017-08/msg00043.html]
  
=== Event organizing ===
+
=== Event organizing (organização de eventos) ===
  
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/Brasil/BalnearioCamboriu]
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/Brasil/BalnearioCamboriu]
  
=== Graphics design ===
+
=== Graphics design (design gráfico) ===
  
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/MaterialGrafico]
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/MaterialGrafico]
 
[https://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/art-gallery.html#logo$]
 
[https://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/art-gallery.html#logo$]
  
=== Other ===
+
=== Other (outros) ===
  
 
[https://directory.fsf.org/wiki?title=Special%3AContributions&contribs=user&target=Adfeno&namespace=]
 
[https://directory.fsf.org/wiki?title=Special%3AContributions&contribs=user&target=Adfeno&namespace=]
 
[https://libreplanet.org/wiki?title=Special:Contributions&contribs=user&target=Adfeno&namespace=]
 
[https://libreplanet.org/wiki?title=Special:Contributions&contribs=user&target=Adfeno&namespace=]
  
=== Packaging ===
+
=== Packaging (empacotamento) ===
  
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=27475]
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=27475]
Line 114: Line 112:
 
[https://savannah.gnu.org/patch/index.php?9130]
 
[https://savannah.gnu.org/patch/index.php?9130]
  
=== Public relations ===
+
=== Public relations (relações públicas) ===
  
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/Brasil/BalnearioCamboriu]
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/Brasil/BalnearioCamboriu]
Line 120: Line 118:
 
[https://www.parabola.nu/news/new-ryf-seeking-hardware-crowdfunding-project-with-parabola-pre-installed/]
 
[https://www.parabola.nu/news/new-ryf-seeking-hardware-crowdfunding-project-with-parabola-pre-installed/]
  
=== Technical support ===
+
=== Technical support (suporte técnico) ===
  
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/Brasil/BalnearioCamboriu]
 
[https://flisol.info/FLISOL2017/Brasil/BalnearioCamboriu]
  
 
== Common files (arquivos comuns) ==
 
== Common files (arquivos comuns) ==
(<span id="Files"></span>[[#Files]]<span id="Arquivos"></span>[[#Arquivos]])
+
(<span id="Files"></span>[[#Files]] <span id="Arquivos"></span>[[#Arquivos]])
  
 
=== Receives but doesn't send (recebe mas não envia) ===
 
=== Receives but doesn't send (recebe mas não envia) ===
Line 174: Line 172:
 
*** .pdf
 
*** .pdf
 
* OpenDocument
 
* OpenDocument
** Notes (notas)
 
*** '''en:''' Please don't expect me to be fast when editing these files, since I have limited time and computer power, and these files cannot be modified in plain text editors.
 
**** If you are sending me articles or documents, do so in [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] or lastly in [[#txt|plain text]].
 
**** For presentation slides, use [[#Org-mode|Org-mode]] with LaTeX Beamer, direct [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] Beamer or lastly in [[#txt|plain text]].
 
**** As for tables or spreadsheets, it's faster to work with [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]], or lastly in [[#csv|CSV]] files.
 
**** Bibliographies can be best worked on with [[#BibTeX|BibTeX]] files, and lastly with [[#txt|plain text]].
 
*** '''pt-BR:''' Por favor não espere que eu seja rápido quando edito estes arquivos, pois tenho tempo e potência computacional limitados, e estes arquivos nunca podem ser modificados em editores de texto puro.
 
**** Se você está me enviando artigos ou documentos, faça-o em [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] ou em último caso em [[#txt|texto puro]].
 
**** Para apresentações de ''slides'', use [[#Org-mode|Org-mode]] com LaTeX Beamer, [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] Beamer direto ou por último com [[#txt|texto puro]].
 
**** Para as tabelas e planilhas, é mais rápido trabalhar com [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]], ou em último caso com arquivos [[#csv|CSV]].
 
**** Bibliografias/referências podem ser melhor trabalhadas com arquivos [[#BibTeX|BibTeX]], e por último com [[#txt|texto puro]].
 
 
** Extensions (extensões)
 
** Extensions (extensões)
 
*** .odt
 
*** .odt
Line 216: Line 203:
 
** Extensions (extensões)
 
** Extensions (extensões)
 
*** .webm
 
*** .webm
* Plain text (texto puro) (<span id="txt"></span>[[#txt]])
 
** Extensions (extensões)
 
*** .txt
 
* Org-mode (<span id="Org-mode"></span>[[#Org-mode]])
 
** Notes (notas)
 
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 
** Extensions (extensões)
 
*** .org
 
* TeX/LaTeX (<span id="TeX"></span>[[#TeX]]<span id="LaTeX"></span> [[#LaTeX]])
 
** Notes (notas)
 
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 
** Extensions (extensões)
 
*** .tex
 
 
* Comma-separated values (<span id="csv"></span>[[#csv]])
 
* Comma-separated values (<span id="csv"></span>[[#csv]])
** Notes (notas)
 
*** '''en:''' It's also a plain text file. But doesn't support formulas.
 
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro. Mas não suporta fórmulas.
 
 
** Extensions (extensões)
 
** Extensions (extensões)
 
*** .csv
 
*** .csv
* BibTeX (<span id="BibTeX"></span>[[#BibTeX]])
 
** Notes (notas)
 
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 
** Extensions (extensões)
 
*** .bib
 
* PGF/TikZ
 
** Notes (notas)
 
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 
** Extensions (extensões)
 
*** .tex
 
  
 
== Donate or hire me (doe ou me contrate) ==
 
== Donate or hire me (doe ou me contrate) ==
(<span id="Support"></span>[[#Support]]<span id="Suporte"></span>[[#Suporte]])
+
(<span id="Support"></span>[[#Support]] <span id="Suporte"></span>[[#Suporte]])
  
 
'''en:''' Contact me to know the Bitcoin and bank accounts to which you can transfer to me, this is needed because in Brazil, for some tributes, I must provide to parts of the Brazilian government some identifying information about the person who transfers the amount, otherwise I cannot legally participate in the transaction. In case of donations and freelancer payments, I expect you to repeat this contact each time you intend to do a transaction.
 
'''en:''' Contact me to know the Bitcoin and bank accounts to which you can transfer to me, this is needed because in Brazil, for some tributes, I must provide to parts of the Brazilian government some identifying information about the person who transfers the amount, otherwise I cannot legally participate in the transaction. In case of donations and freelancer payments, I expect you to repeat this contact each time you intend to do a transaction.

Revision as of 19:51, 9 June 2018


Map-br.png This user is a member of LibrePlanet Brasil.


Member of group
LibrePlanet Brasil

Contact (contato)

(#vCard)

  • en: Check this section frequently.
  • pt-BR: Verifique esta seção frequentemente.


Founding Documents.png

So that the name 'LibrePlanet' is strongly associated with a clear goal, and so individual groups can cooperate and collaborate effectively, all LibrePlanet participants agree with this set of founding principles:

Mission Statement
Code of Conduct

Add this box to your profile page to indicate you support these documents and agree to work in accordance with LibrePlanet's Mission Statement and Code of Conduct.

Simply add the following line to your user page:

{{Founding Documents}}



Username Adfeno
Full name Adonay Felipe Nogueira
Email adfeno@hyperbola.info
XMPP/Jabber adfeno@suchat.org
Website https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno
Blog https://identi.ca/adfeno
Microblog https://ecodigital.social/@adfeno
IRC irc://adfeno@chat.freenode.net
Groups LibrePlanet Brasil
Learning
Spoken languages Portuguese, English
Programming languages
Identities
Interests Free software philosophy and movement, Organization management, Ethics, Strategic management, Community-oriented copyleft enforcement
City Balneário Camboriú
State Santa Catarina
Country Brasil





Instant communication (comunicação instantânea)

  • XMPP/Jabber
    • adfeno@suchat.org

Raw vCard for your addressbook (vCard puro para teu livro de endereços)

BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
PRODID:-//Thunderbird.net/NONSGML Thunderbird CardBook V29.3//EN
UID:urn:uuid:u4w9x5x3wif3evovwrcvhpmztod2bb7m9fb7
CATEGORIES:Coordenadores no FLISoL 2018 em Camboriú,Palestrantes no FLISoL 
 2018 em Camboriú,Colaboradores no FLISoL 2018 em Camboriú
FN:Adonay Nogueira
N:Nogueira;Adonay;Felipe;;
NICKNAME:adfeno
BDAY:1994-09-29
ADR;TYPE=home:;;;Balneário Camboriú;Santa Catarina;;Brasil
TEL;TYPE=cell;VALUE=uri:+55 47 99675 1666
EMAIL;TYPE=home:adfeno@hyperbola.info
URL:https://ecodigital.social/@adfeno
URL:https://identi.ca/adfeno
URL;PREF=1:https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno
IMPP;TYPE=home:xmpp:adfeno@suchat.org
KEY:TYPE=PGP:http://keys.gnupg.net/pks/lookup?search=0xc8d6e15201ee9da1&exa
 ct=on&options=mr&op=get
END:VCARD

Contributions (contribuições)

(#Contributions #Contribuições)

Bug report and testing (relatos de falhas e testes)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Compliance with free licenses (conformidade com licenças livres)

[8] [9]

Compliance with the free system distribution guidelines (conformidade com as diretrizes para distribuições de sistemas livres)

[10] [11]

Event organizing (organização de eventos)

[12]

Graphics design (design gráfico)

[13] [14]

Other (outros)

[15] [16]

Packaging (empacotamento)

[17] [18] [19] [20] [21] [22]

Public relations (relações públicas)

[23] [24] [25]

Technical support (suporte técnico)

[26]

Common files (arquivos comuns)

(#Files #Arquivos)

Receives but doesn't send (recebe mas não envia)

en: Without digital handcuffs.

pt-BR: Sem algemas digitais.

  • Microsoft Office
    • Extensions (extensões)
      • .doc
      • .docx
      • .docm
      • .ppt
      • .pps
      • .pptx
      • .pptm
      • .xls
      • .xlsx
      • .xlsm
  • MPEG-1 Audio Layer III/MPEG-2 Audio Layer III
    • Extensions (extensões)
      • .mp3
  • MPEG-4 Part 14
    • Extensions (extensões)
      • .mp4
      • .m4a
      • .m4p
      • .m4b
      • .m4r
      • .m4v
  • Advanced Systems Format
    • Extensions (extensões)
      • .asf
      • .wma
      • .wmv
  • Corel Draw
    • Extensions (extensões)
      • .cdr

Receives and sends (recebe e envia)

  • Portable Document Format
    • Notes (notas)
      • en: Without digital handcuffs. Preferably in PDF/A-1a (PDF 1.4 comaptibility mode, with embed text fonts), and no forms.
      • pt-BR: Sem algemas digitais. Preferencialmente em PDF/A-1a (PDF 1.4 em modo de compatibilidade, com fontes de texto embutidas), e sem formulários.
    • Extensions (extensões)
      • .pdf
  • OpenDocument
    • Extensions (extensões)
      • .odt
      • .fodt
      • .odp
      • .fodp
      • .ods
      • .fods
      • .odg
      • .fodg
  • Raster images (imagens rasterizadas)
    • Extensions (extensões)
      • .bmp
      • .jpeg/.jpg
      • .png
      • .apng
      • .gif
  • Scalable Vector Graphics
    • Extensions (extensões)
      • .svg
      • .svgz
  • Ogg
    • Extensions (extensões)
      • .ogg
      • .ogv
      • .oga
  • Opus
    • Extensions (extensões)
      • .opus
  • WebM
    • Extensions (extensões)
      • .webm
  • Comma-separated values (#csv)
    • Extensions (extensões)
      • .csv

Donate or hire me (doe ou me contrate)

(#Support #Suporte)

en: Contact me to know the Bitcoin and bank accounts to which you can transfer to me, this is needed because in Brazil, for some tributes, I must provide to parts of the Brazilian government some identifying information about the person who transfers the amount, otherwise I cannot legally participate in the transaction. In case of donations and freelancer payments, I expect you to repeat this contact each time you intend to do a transaction.

pt-BR: Contate-me para saber as contas Bitcoin e de banco para as quais você pode transferir para mim, isto é necessário pois no Brasil, para alguns tributos, eu devo prover a parte do governo brasileiro alguma informação identificadora sobre a pessoa que transfere o montante, se não eu não poderei participar na transação de forma legal. Em caso de doações e pagamentos freelancer, espero que repitas este contato cada vez que pretendas fazer uma transação.