User: Adfeno

From LibrePlanet
Jump to: navigation, search
(Adiciona arquivos comuns.)
(Adicionados arquivos aceitos e enviados.)
Line 35: Line 35:
 
=== Instant communication (comunicação instantânea) ===
 
=== Instant communication (comunicação instantânea) ===
  
* en: [[XMPP|What is it, what's the importance and how to use XMPP?]]
+
* '''en:''' [[XMPP|What is it, what's the importance and how to use XMPP?]]
* pt-BR: [[XMPP.pt|O que é, qual a importância e como usar XMPP?]]
+
* '''pt-BR:''' [[XMPP.pt|O que é, qual a importância e como usar XMPP?]]
  
 
* '''XMPP/Jabber'''
 
* '''XMPP/Jabber'''
Line 79: Line 79:
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=27711]
 
[https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=27711]
  
== Compliance with free licenses ===
+
=== Compliance with free licenses ===
  
 
[https://lists.archlinux.org/pipermail/arch-projects/2017-July/004590.html]
 
[https://lists.archlinux.org/pipermail/arch-projects/2017-July/004590.html]
Line 125: Line 125:
 
<span id="Files"></span> [[#Files]] <span id="Arquivos"></span> [[#Arquivos]]
 
<span id="Files"></span> [[#Files]] <span id="Arquivos"></span> [[#Arquivos]]
  
=== Accepts receiving, doesn't send (aceita receber, não envia) ===
+
=== Receives but doesn't send (recebe mas não envia) ===
 +
 
 +
'''en:''' Without [https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_rights_management digital handcuffs].
 +
 
 +
'''pt-BR:''' Sem [https://pt.wikipedia.org/wiki/Gest%C3%A3o_de_direitos_digitais algemas digitais].
  
* Corel Draw
 
** Extensions (extensões)
 
*** .cdr
 
 
* Microsoft Office
 
* Microsoft Office
 
** Extensions (extensões)
 
** Extensions (extensões)
Line 142: Line 143:
 
*** .xlsx
 
*** .xlsx
 
*** .xlsm
 
*** .xlsm
** MIME/media types (tipos de mídia/MIME)
 
*** application/msword
 
*** application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
 
*** application/vnd.ms-powerpoint
 
*** application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation
 
*** application/vnd.ms-excel
 
*** application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet
 
 
* MPEG-1 Audio Layer III/MPEG-2 Audio Layer III
 
* MPEG-1 Audio Layer III/MPEG-2 Audio Layer III
 
** Extensions (extensões)
 
** Extensions (extensões)
 
*** .mp3
 
*** .mp3
** MIME/media types (tipos de mídia/MIME)
 
*** audio/mpeg
 
*** audio/MPA
 
*** audio/mpa-robust
 
 
* MPEG-4 Part 14
 
* MPEG-4 Part 14
 
** Extensions (extensões)
 
** Extensions (extensões)
Line 164: Line 154:
 
*** .m4r
 
*** .m4r
 
*** .m4v
 
*** .m4v
** MIME/media types (tipos de mídia/MIME)
 
*** video/mp4
 
 
 
* Advanced Systems Format
 
* Advanced Systems Format
 
** Extensions (extensões)
 
** Extensions (extensões)
Line 172: Line 159:
 
*** .wma
 
*** .wma
 
*** .wmv
 
*** .wmv
** MIME/media types (tipos de mídia/MIME)
+
* Corel Draw
*** video/x-ms-asf
+
** Extensions (extensões)
*** application/vnd.ms-asf
+
*** .cdr
 +
 
 +
=== Receives and sends (recebe e envia) ===
 +
 
 +
* Portable Document Format
 +
** Notes (notas)
 +
*** '''en:''' Without [https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_rights_management digital handcuffs]. Preferably in [https://en.wikipedia.org/wiki/PDF/A#PDF/A-1 PDF/A-1a] (PDF 1.4 comaptibility mode, with embed text fonts), and no forms.
 +
*** '''pt-BR:''' Sem [https://pt.wikipedia.org/wiki/Gest%C3%A3o_de_direitos_digitais algemas digitais]. Preferencialmente em [https://pt.wikipedia.org/wiki/PDF/A PDF/A-1a] (PDF 1.4 em modo de compatibilidade, com fontes de texto embutidas), e sem formulários.
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .pdf
 +
* OpenDocument
 +
** Notes (notas)
 +
*** '''en:''' Please don't expect me to be fast when editing these files, since I have limited time and computer power, and these files cannot be modified in plain text editors.
 +
**** If you are sending me articles or documents, do so in [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] or lastly in [[#txt|plain text]].
 +
**** For presentation slides, use [[#Org-mode|Org-mode]] with LaTeX Beamer, direct [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] Beamer or lastly in [[#txt|plain text]].
 +
**** As for tables or spreadsheets, it's faster to work with [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]], or lastly in [[#csv|CSV]] files.
 +
**** Bibliographies can be best worked on with [[#BibTeX|BibTeX]] files, and lastly with [[#txt|plain text]].
 +
*** '''pt-BR:''' Por favor não espere que eu seja rápido quando edito estes arquivos, pois tenho tempo e potência computacional limitados, e estes arquivos nunca podem ser modificados em editores de texto puro.
 +
**** Se você está me enviando artigos ou documentos, faça-o em [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] ou em último caso em [[#txt|texto puro]].
 +
**** Para apresentações de ''slides'', use [[#Org-mode|Org-mode]] com LaTeX Beamer, [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]] Beamer direto ou por último com [[#txt|texto puro]].
 +
**** Para as tabelas e planilhas, é mais rápido trabalhar com [[#Org-mode|Org-mode]], [[#TeX|TeX]]/[[#LaTeX|LaTeX]], ou em último caso com arquivos [[#csv|CSV]].
 +
**** Bibliografias/referências podem ser melhor trabalhadas com arquivos [[#BibTeX|BibTeX]], e por último com [[#txt|texto puro]].
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .odt
 +
*** .fodt
 +
*** .odp
 +
*** .fodp
 +
*** .ods
 +
*** .fods
 +
*** .odg
 +
*** .fodg
 +
* Raster images (imagens rasterizadas)
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .bmp
 +
*** .jpeg/.jpg
 +
*** .png
 +
*** .apng
 +
*** .gif
 +
* Scalable Vector Graphics
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .svg
 +
*** .svgz
 +
* Ogg
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .ogg
 +
*** .ogv
 +
*** .oga
 +
* Opus
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .opus
 +
* WebM
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .webm
 +
* Plain text (texto puro) (<span id="txt"></span>[[#txt]])
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .txt
 +
* Org-mode (<span id="Org-mode"></span>[[#Org-mode]])
 +
** Notes (notas)
 +
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 +
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .org
 +
* TeX/LaTeX (<span id="TeX"></span>[[#TeX]]<span id="LaTeX"></span> [[#LaTeX]])
 +
** Notes (notas)
 +
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 +
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .tex
 +
* Comma-separated values (<span id="csv"></span>[[#csv]])
 +
** Notes (notas)
 +
*** '''en:''' It's also a plain text file. But doesn't support formulas.
 +
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro. Mas não suporta fórmulas.
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .csv
 +
* BibTeX (<span id="BibTeX"></span>[[#BibTeX]])
 +
** Notes (notas)
 +
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 +
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .bib
 +
* PGF/TikZ
 +
** Notes (notas)
 +
*** '''en:''' It's also a plain text file.
 +
*** '''pt-BR:''' Também é um arquivo de texto puro.
 +
** Extensions (extensões)
 +
*** .tex
  
 
[[Is entity::individual| ]]
 
[[Is entity::individual| ]]

Revision as of 14:45, 31 March 2018


Map-br.png This user is a member of LibrePlanet Brasil.


Member of group
LibrePlanet Brasil

Contact (contato)

#vCard

  • en: Check this section frequently.
  • pt-BR: Verifique esta seção frequentemente.


Founding Documents.png

So that the name 'LibrePlanet' is strongly associated with a clear goal, and so individual groups can cooperate and collaborate effectively, all LibrePlanet participants agree with this set of founding principles:

Mission Statement
Code of Conduct

Add this box to your profile page to indicate you support these documents and agree to work in accordance with LibrePlanet's Mission Statement and Code of Conduct.

Simply add the following line to your user page:

{{Founding Documents}}



Username Adfeno
Full name Adonay Felipe Nogueira
Email adfeno@hyperbola.info
XMPP/Jabber adfeno@suchat.org
Website https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno
Blog https://identi.ca/adfeno
Microblog https://ecodigital.social/@adfeno
IRC irc://adfeno@chat.freenode.net
Groups LibrePlanet Brasil
Learning
Spoken languages Portuguese, English
Programming languages
Identities
Interests Free software philosophy and movement, Organization management, Ethics, Strategic management, Community-oriented copyleft enforcement
City Balneário Camboriú
State Santa Catarina
Country Brasil





Instant communication (comunicação instantânea)

  • XMPP/Jabber
    • adfeno@suchat.org

Raw vCard for your addressbook (vCard puro para teu livro de endereços)

BEGIN:VCARD
VERSION:4.0
UID:u4w9x5x3wif3evovwrcvhpmztod2bb7m9fb7
ADR;TYPE=home:;;;Balneário Camboriú;Santa Catarina;;Brasil
BDAY:19940929
EMAIL;TYPE=home:adfeno@hyperbola.info
FN:Adonay Nogueira
GENDER:M
IMPP;PREF=1;TYPE=home:xmpp:adfeno@suchat.org
KEY;MEDIATYPE=application/pgp-keys:http://keys.gnupg.net/pks/lookup?search=
 0xc8d6e15201ee9da1&exact=on&options=mr&op=get
KIND:individual
LANG;TYPE=home,work:pt-BR
LANG;TYPE=work:en-US
N:Nogueira;Adonay;Felipe;;
NICKNAME:adfeno
REV:20180227T224645Z
URL:https://ecodigital.social/@adfeno
URL:https://identi.ca/adfeno
URL;PREF=1:https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno
END:VCARD

Contributions

Bug report and testing

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Compliance with free licenses

[8] [9]

Compliance with the free system distribution guidelines

[10] [11]

Event organizing

[12]

Graphics design

[13] [14]

Other

[15] [16]

Packaging

[17] [18] [19] [20] [21] [22]

Public relations

[23] [24] [25]

Technical support

[26]

Common files (arquivos comuns)

#Files #Arquivos

Receives but doesn't send (recebe mas não envia)

en: Without digital handcuffs.

pt-BR: Sem algemas digitais.

  • Microsoft Office
    • Extensions (extensões)
      • .doc
      • .docx
      • .docm
      • .ppt
      • .pps
      • .pptx
      • .pptm
      • .xls
      • .xlsx
      • .xlsm
  • MPEG-1 Audio Layer III/MPEG-2 Audio Layer III
    • Extensions (extensões)
      • .mp3
  • MPEG-4 Part 14
    • Extensions (extensões)
      • .mp4
      • .m4a
      • .m4p
      • .m4b
      • .m4r
      • .m4v
  • Advanced Systems Format
    • Extensions (extensões)
      • .asf
      • .wma
      • .wmv
  • Corel Draw
    • Extensions (extensões)
      • .cdr

Receives and sends (recebe e envia)

  • Portable Document Format
    • Notes (notas)
      • en: Without digital handcuffs. Preferably in PDF/A-1a (PDF 1.4 comaptibility mode, with embed text fonts), and no forms.
      • pt-BR: Sem algemas digitais. Preferencialmente em PDF/A-1a (PDF 1.4 em modo de compatibilidade, com fontes de texto embutidas), e sem formulários.
    • Extensions (extensões)
      • .pdf
  • OpenDocument
    • Notes (notas)
      • en: Please don't expect me to be fast when editing these files, since I have limited time and computer power, and these files cannot be modified in plain text editors.
      • pt-BR: Por favor não espere que eu seja rápido quando edito estes arquivos, pois tenho tempo e potência computacional limitados, e estes arquivos nunca podem ser modificados em editores de texto puro.
        • Se você está me enviando artigos ou documentos, faça-o em Org-mode, TeX/LaTeX ou em último caso em texto puro.
        • Para apresentações de slides, use Org-mode com LaTeX Beamer, TeX/LaTeX Beamer direto ou por último com texto puro.
        • Para as tabelas e planilhas, é mais rápido trabalhar com Org-mode, TeX/LaTeX, ou em último caso com arquivos CSV.
        • Bibliografias/referências podem ser melhor trabalhadas com arquivos BibTeX, e por último com texto puro.
    • Extensions (extensões)
      • .odt
      • .fodt
      • .odp
      • .fodp
      • .ods
      • .fods
      • .odg
      • .fodg
  • Raster images (imagens rasterizadas)
    • Extensions (extensões)
      • .bmp
      • .jpeg/.jpg
      • .png
      • .apng
      • .gif
  • Scalable Vector Graphics
    • Extensions (extensões)
      • .svg
      • .svgz
  • Ogg
    • Extensions (extensões)
      • .ogg
      • .ogv
      • .oga
  • Opus
    • Extensions (extensões)
      • .opus
  • WebM
    • Extensions (extensões)
      • .webm
  • Plain text (texto puro) (#txt)
    • Extensions (extensões)
      • .txt
  • Org-mode (#Org-mode)
    • Notes (notas)
      • en: It's also a plain text file.
      • pt-BR: Também é um arquivo de texto puro.
    • Extensions (extensões)
      • .org
  • TeX/LaTeX (#TeX #LaTeX)
    • Notes (notas)
      • en: It's also a plain text file.
      • pt-BR: Também é um arquivo de texto puro.
    • Extensions (extensões)
      • .tex
  • Comma-separated values (#csv)
    • Notes (notas)
      • en: It's also a plain text file. But doesn't support formulas.
      • pt-BR: Também é um arquivo de texto puro. Mas não suporta fórmulas.
    • Extensions (extensões)
      • .csv
  • BibTeX (#BibTeX)
    • Notes (notas)
      • en: It's also a plain text file.
      • pt-BR: Também é um arquivo de texto puro.
    • Extensions (extensões)
      • .bib
  • PGF/TikZ
    • Notes (notas)
      • en: It's also a plain text file.
      • pt-BR: Também é um arquivo de texto puro.
    • Extensions (extensões)
      • .tex